| We did, but I need to access your warp assembly. | Да, но мне нужен доступ к вашему варп узлу. |
| You can access the warp assembly from here. | Вы можете получить доступ к варп узлу отсюда. |
| Captain, we are now at warp 10, and the speed is increasing. | Капитан, варп фактор 10, и скорость увеличивается. |
| Then prepare to come to warp 8. | Хорошо. Тогда подготовитесь к переходу на варп фактор 8. |
| Ensign, increase to warp 8. | Энсин, увеличьте скорость до 8-ми варп. |
| He's tying their shields directly into the warp matrix. | Он связывает их щиты прямо с варп матрицей. |
| We now have the resolution to detect their warp trail. | Теперь у нас есть разрешение для выявления их варп следа. |
| Subspace radiation from the explosions is making it difficult to create a stable warp field. | Подпространственное излучение от взрывов затрудняет создание стабильного варп поля. |
| When we engaged the engines, the warhead must have diverted from its target and locked on to our warp signature. | Когда мы включили двигатели, боеголовка, должно быть, отклонилась от цели и взяла на прицел нашу варп сигнатуру. |
| I could be wrong, but it looks like a warp signature. | Я могу ошибаться, но это выглядит как варп сигнатура. |
| The data stored there is worth a hundred warp cores. | Данные там стоят больше, чем тысяча варп ядер. |
| We'd have to jump to warp at exactly the right moment. | Мы должны будем перейти в варп в строго определённый момент. |
| We could use their warp cores to augment power on Voyager. | Мы можем использовать их варп ядра для восполнения мощности "Воджера". |
| We'll be lucky to maintain warp six. | Нам повезет, если удастся поддерживать варп 6. |
| Sir, we cannot track them if they go to warp. | Сэр, мы можем потерять их, если они уйдут в варп. |
| Their maximum speed is warp 8.7. | Их максимальная скорость - 8,7 варп. |
| People on ships with defence shields, energy weapons, warp drives. | Люди на кораблях, энергетическое оружие, варп двигатели. |
| It got me out from under a warp conduit. | Я здесь прямо из-под варп трубопровода. |
| While in our space, your vessel will not exceed warp 3 and your weapon systems will remain off-line. | Пока вы будете в нашем пространстве, ваш корабль не будет превышать варп З, и все оружейные системы будут отключены. |
| I know it's none of my business but perhaps it would be prudent to increase our speed to warp nine. | Я понимаю, это не мое дело, но, возможно, было бы благоразумнее увеличить нашу скорость до варп 9. |
| If we don't set a course, we could warp ourselves into oblivion. | Если мы не проложим курс, то мы погибнем во время входа в варп. |
| We can go to warp six but the inertial dampers haven't been fully repaired so don't expect a smooth ride. | Мы можем лететь на варп шесть, но инерционные амортизаторы не починены полностью, так что легкого полета не ожидайте. |
| to warp six as soon as possible. | до варп шесть как можно скорее. |
| Tom, as soon a it's aboard, get us out of here, warp 9. | Том, как только прибор будет на борту, уводите нас отсюда, варп 9. |
| We need to keep them off balance until we get warp power back. | Нам нужно не дать им прийти в себя, пока не включатся варп двигатели. |