Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
Our sensors are reading an overload in your warp matrix. Наши сенсоры засекли перегрузку в вашей варп матрице.
Maybe we should jump to warp - try to get out of range. Возможно, нам стоит перейти в варп - постараться выйти из радиуса.
Captain, we are now at warp 10, and the speed is increasing. Капитан, варп фактор 10, и скорость увеличивается.
Give him the warp signature of the ship. Отправьте ему варп сигнатуру корабля.
Warp and impulse engines on line. Варп и импульсные двигатели включены.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
Bring us out of warp and then cut main power. Выйти из варпа, а затем отключить главный источник энергии.
Lieutenant, bring us out of warp. Лейтенант, выведите нас из варпа.
Engineering manually dropped us out of warp, sir. Инженеры вручную вывели нас из варпа, сэр.
We'd need to achieve a velocity of warp 8.2. И нам необходимо развить скорость в 8,2 варпа.
We've dropped out of warp. Нас выбросило из варпа.
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
If we increase the power to the glass circuit, the diameter of the warp could expand to 9 feet, which may fit all five of us. Если увеличить подачу энергии на стеклянный контур, диаметр искривления может достичь З метров, и оно вместит всех нас.
The warp plasma filters are due for a thorough cleaning. Пора прочистить фильтры плазмы искривления.
Speed increasing to warp 3. Скорость увеличена до искривления З.
Are the warp drives still out? Приводы искривления в сбое?
The ship is coming out of warp, sir. Корабль выходит из режима искривления пространства, сэр.
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
If a large- scale Omega explosion occurs, we will lose the ability to go to warp forever. Если произойдет крупномасштабный взрыв Омеги, мы навсегда потеряем возможность идти на варпе.
We'll have to head directly there at warp 6, sir. Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
If we were to eject the core, could it be towed safely at warp? Если мы извлечём ядро, может оно быть отбуксировано на варпе?
If you think you're safe at warp, you're wrong. Думаете, в варпе вы в безопасности?
Carol, we're at warp. Кэрол, мы в варпе.
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
Ensign, lay in a course and engage at warp 9.3. Энсин, проложите курс, и переходите к варп-скорости 9.3
It is heading toward us at warp speed. Направляется к нам на варп-скорости.
We are traveling at warp speed. Мы летим на варп-скорости.
What if I told you that your transwarp theory was correct, that it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed? А что, если я признаю, что ваша трансварпная теория верна, что можно переместиться на корабль, который летит на варп-скорости?
How soon can we be ready for warp speed? Скоро мы сможем достигнуть варп-скорости?
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
According to the computer, we're at warp. Согласно компьютеру, мы идем на искривлении.
If it weren't for sensors, we wouldn't even know we were at warp. Если бы не сенсоры, мы даже не знали бы, что летим на искривлении.
He's operating at warp speed. Он оперирует на искривлении.
They were travelling at approximately warp 10. Они летели на искривлении 10.
We're travelling at more than warp 8. Мы летим на 8-ом искривлении.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
Jamie Braddock is a mutant possessing the ability to warp reality in his immediate environment. Джейми Брэддок - мутант, обладающий способностью деформировать реальность в своей непосредственной среде.
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
Instead they encountered Earth-238's Mad Jim Jaspers, a lunatic with the ability to warp reality. Вместо этого они столкнулись с Сумасшедшим Джимом Джасперсом из Земли-238, сумасшедшим, способным деформировать реальность.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
This is not used except by OS/2 Warp Server, however. Это не используется нигде, кроме OS/2 Warp Server.
Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo.
Draft 7.30 at the official Warp discography (features audio clips). Draft 7.30 на официальной дискографии лейбла WARP (англ.)
In March 2003 DC acquired publishing and merchandising rights to the long-running fantasy series Elfquest, previously self-published by creators Wendy and Richard Pini under their WaRP Graphics publication banner. В марте 2003 года DC приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии ElfQuest, до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве WaRP Graphics.
In 2011, he released a paper titled Warp Field Mechanics 101 that outlined an updated concept of Miguel Alcubierre's faster-than-light propulsion concept, including methods to prove the feasibility of the project. В 2011 году он опубликовал работу под названием Warp Field Mechanics 101 («Механика warp-поля 101»), где изложил обновленную концепцию теории Мигеля Алькубьерре о возможности движения быстрее скорости света, чтобы доказать осуществимость проекта.
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Following a string of EPs, the band released their debut album on the Warp Records label in February 2006, which was titled EP C/ B EP. Выпустив несколько мини-альбомов, группа издала дебютный альбом ЕР С/ В ЕР на лейбле Шагр Records в феврале 2006 года; в этот сборник вошли записи из ранних релизов EP C, B EP и сингла «Tras».
Among her seven plays, two were inspired by her campaign against sweated labour, Warp and Woof and The Thumbscrew. Также ею созданы семь пьес, две из которых связаны с кампанией против потогонной системы: Шагр and Woof и The Thumbscrew.
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
Level/area: Warp Room 2. Уровень/зона: Шагр Room.
Barratt made his directing début for Warp Films with theatre director Dan Jemmett. Бэрретт недавно завершил свой режиссёрский дебют для Шагр films совместно с театральным директором Дэном Джемметом.
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
Ahead, warp factor 1. Вперед, искривление 1.
lntrepid-class - sustainable cruise velocity of warp factor 9.97 5. Класс "Интрепид", удерживает крейсерскую скорость искривление 9.975.
Whenever a civilization discovers warp speed, we want to bring them into the Federation of Planets. Как только новой планете удается совершить искривление скорости в пространстве, мы включаем ее в претенденты на вхождение в Космическую Федерацию
Warp 8, Mr. Scott, and increasing. Искривление 8. Повышается.
Warp factor 1, sir. Искривление 1, сэр.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
We've got warp 6.5, but I don't know how much more we can do here. Мы подняли скорость до варп 6.5, но я не знаю, сколько еще мы сможем удерживать эту скорость.
Warp speed ahead, Mr. Spock. Переходим на сверхсветовую скорость, мистер Спок.
That explains why it's traveling at low warp. Это объясняет их низкую скорость.
They've gone to warp 6 also. Они тоже увеличили скорость.
They're at warp 8.7. Их скорость варп 8.7, сохраняется.
Больше примеров...