Английский - русский
Перевод слова Warp

Перевод warp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варп (примеров 177)
The wave has increased in speed to warp 7.2., Captain. Волна увеличила скорость до варп 7.2, капитан.
Stand by to increase speed to warp 7.3... on my mark. Приготовиться к увеличению скорости до варп 7.3 по моей команде.
If that were to happen, warp travel would become impossible. Если бы такое случилось, варп полеты стали бы невозможны.
We'll be lucky to maintain warp six. Нам повезет, если удастся поддерживать варп 6.
They've gone to warp. Они ушли в варп.
Больше примеров...
Варпа (примеров 47)
I don't know, but we've dropped out of warp. Не знаю, но мы вышли из варпа.
We could drop out of warp at close range and grab him before he knows what's happening. Мы должны выйти из варпа как можно ближе и схватить его до того, как он поймет, что происходит.
That's the warp signature, all right, but there's something else out there... a ship. Это - сигнатура варпа, хорошо, но есть что-то еще там... корабль.
We had to drop out of warp. Нас выбросило из варпа.
Warp capacity,. and building. У варпа емкость 0.07 и прибывает.
Больше примеров...
Искривления (примеров 23)
Captain, we need further warp simulation on the flow sensors. Капитан, мы нуждаемся в детальном моделировании искривления на потоковых датчиках.
Mr. Scott, can we manage anything faster than warp 6? Мистер Скотт, мы можем идти быстрее 6-го искривления?
It's damping our warp field. Она гасит наше поле искривления.
Are the warp drives still out? Приводы искривления в сбое?
Our ship was the only one that could lock onto Megatron's warp signature. Только наш корабль мог зацепиться за частоту временного искривления, созданного кораблём Мегатрона.
Больше примеров...
Варпе (примеров 15)
We can't launch a pod at warp. Мы не можем запустить капсулу в варпе.
If a large- scale Omega explosion occurs, we will lose the ability to go to warp forever. Если произойдет крупномасштабный взрыв Омеги, мы навсегда потеряем возможность идти на варпе.
We'll have to head directly there at warp 6, sir. Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
If you think you're safe at warp, you're wrong. Думаете, в варпе вы в безопасности?
There's a ship at warp heading right for us. Неизвестный звездолет, находящийся в варпе, направляется прямо к нам.
Больше примеров...
Варп-скорости (примеров 16)
A large mass, approaching at warp speed. Огромная масса приближается на варп-скорости. Полная остановка.
Drop out of warp or we will open fire. Выйдите с варп-скорости или мы откроем огонь.
he says they're on the road and headed for Bakersfield at "warp speed." Пишет, что они уже на трассе, едут в Бейкерсфилд на "варп-скорости".
They're only moving at warp one. Они движутся только на первой варп-скорости, коммандер.
How soon can we be ready for warp speed? Скоро мы сможем достигнуть варп-скорости?
Больше примеров...
Искривлении (примеров 8)
According to the computer, we're at warp. Согласно компьютеру, мы идем на искривлении.
If it weren't for sensors, we wouldn't even know we were at warp. Если бы не сенсоры, мы даже не знали бы, что летим на искривлении.
They were travelling at approximately warp 10. Они летели на искривлении 10.
We're now at warp 4. Мы на искривлении 4.
We're travelling at more than warp 8. Мы летим на 8-ом искривлении.
Больше примеров...
Деформировать (примеров 7)
Jamie Braddock is a mutant possessing the ability to warp reality in his immediate environment. Джейми Брэддок - мутант, обладающий способностью деформировать реальность в своей непосредственной среде.
His armor has the traditional phasing capabilities, and he is also able to generate teleportation fields that allow him to warp objects away. Его броня имеет традиционные возможности фазировки, и он также способен создавать поля телепортации, которые позволяют ему деформировать объекты.
Instead they encountered Earth-238's Mad Jim Jaspers, a lunatic with the ability to warp reality. Вместо этого они столкнулись с Сумасшедшим Джимом Джасперсом из Земли-238, сумасшедшим, способным деформировать реальность.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
There didn't seem to be anything else to warp or curve. Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Больше примеров...
Деформироваться (примеров 3)
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость.
as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Больше примеров...
Деформация (примеров 4)
Earth has interacted with many of them because a major "hyperspace warp" happens to exist in the Solar System. Земля взаимодействовала с многими из них, поскольку случилось так, что в нашей Солнечной системе существует важная «деформация гиперпространства».
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale. Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей.
Some warp of time and nature. Произошла некая деформация времени и пространства.
Больше примеров...
Warp (примеров 11)
Draft 7.30 is the seventh album by English electronic music duo Autechre, released on 7 April 2003 by Warp Records. Draft 7.30 - седьмой студийный альбом британского электронного дуэта Autechre, выпущенный лейблом WARP в 2003 году.
The new JFS, on which the Linux port was based, was first shipped in OS/2 Warp Server for e-Business in 1999. Новая JFS (сейчас называемая JFS2), базирующаяся на Linux-портах, была впервые применена в OS/2 Warp Server for e-Business в 1999 году.
In March 2003 DC acquired publishing and merchandising rights to the long-running fantasy series Elfquest, previously self-published by creators Wendy and Richard Pini under their WaRP Graphics publication banner. В марте 2003 года DC приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии ElfQuest, до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве WaRP Graphics.
They state to have drawn their musical style from various styles of music ranging from classical music to psychedelic rock, dancehall reggae to hip hop and electronic music from Warp Records and similar labels. Stateless утверждают, что сформировали собственное звучание из разных стилей, варьирующихся от классической музыки до психоделического рока, от дэнсхолл-регги до хип-хопа и электронной музыки Warp Records и подобных лейблов.
The Time Warp parallel simulation algorithm by David Jefferson was advanced as a method to simulate asynchronous spatial interactions of fighting units in combat models on a parallel computer. Было предложено использовать параллельный алгоритм Давида Джеферсона (David Jefferson) под названием Свёрнутое Время (Time Warp, Тайм Ворп), чтобы моделировать на параллельной вычислительной машине асинхронные взаимодействия противоборствующих участников (fighting units) в пространстве, возникающие в моделях военных сражений (combat models).
Больше примеров...
Шагр (примеров 8)
Since then Warp Graphics, after publishing a few single issues and graphic novels, has signed over publishing rights to DC Comics. Затем Шагр Graphics, после издания нескольких отдельных выпусков и графических новелл, передала права на публикацию DC Comics.
Following a string of EPs, the band released their debut album on the Warp Records label in February 2006, which was titled EP C/ B EP. Выпустив несколько мини-альбомов, группа издала дебютный альбом ЕР С/ В ЕР на лейбле Шагр Records в феврале 2006 года; в этот сборник вошли записи из ранних релизов EP C, B EP и сингла «Tras».
In the end when Kirby and Tiff face Nightmare, which is in a dream, Tiff throws the Warp Star at Kirby, who swallows it and becomes Star Rod Kirby. В финальной серии, когда Кирби и Тифф сталкиваются лицом к лицу с Кошмаром, в сонном пространстве Тифф бросает Кирби Основную Звезду (англ. Шагр Star) и Кирби, проглатывая её превращается в Звёздного Кирби (англ. Star Kirby).
Barratt made his directing début for Warp Films with theatre director Dan Jemmett. Бэрретт недавно завершил свой режиссёрский дебют для Шагр films совместно с театральным директором Дэном Джемметом.
The initial list is derived from the original series, which Warp Graphics published in 1978-1984. Список основан на Оригинальных Поисках, опубликованных издательством Шагр Graphics в период с 1978 по 1984 год (4 книги).
Больше примеров...
Искривление (примеров 45)
Warp 6 as soon as she'll take it, Mr. Sulu. Искривление 6, как только сможете.
Whenever a civilization discovers warp speed, we want to bring them into the Federation of Planets. Как только новой планете удается совершить искривление скорости в пространстве, мы включаем ее в претенденты на вхождение в Космическую Федерацию
Warp factor 1, Mr. Hansen. Искривление 1, мистер Хансон.
Warp 1, Mr. Sulu. Искривление 1, мистер Сулу.
It required all warp power in reverse to pull us away from the star. Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Больше примеров...
Варп-ядра (примеров 2)
Their warp containment field must have been weak. Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
Больше примеров...
Варп-двигатель (примеров 2)
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель.
My very first friend was a warp coil. Моим самым первым другом был варп-двигатель.
Больше примеров...
Скорость (примеров 55)
It is all warp speed with you. Это все скорость искажений с тобой.
We'd need to achieve a velocity of warp 8.2. И нам необходимо развить скорость в 8,2 варпа.
Prepare for warp speed. Приготовьтесь к выходу на сверхсветовую скорость.
Increase speed to warp 11. Увеличьте скорость до искривления 11.
They'll want to meet the people who discovered warp speed for our species. И хотели бы поприветствовать людей, подаривших вселенскую скорость землянам
Больше примеров...