| We can't launch a pod at warp. | Мы не можем запустить капсулу в варпе. |
| If a large- scale Omega explosion occurs, we will lose the ability to go to warp forever. | Если произойдет крупномасштабный взрыв Омеги, мы навсегда потеряем возможность идти на варпе. |
| We won't be able to go to warp. | Мы не можем идти на варпе. |
| At warp, I wouldn't volunteer. | Я бы не рискнула в варпе. |
| We'll have to head directly there at warp 6, sir. | Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр. |
| Can we beam them aboard at warp? | Мы сможем траспортировать их на борт в варпе? |
| Why aren't we at warp? -We are, sir. | Почему мы не на варпе? - Мы на варп-скорости. |
| You're suggesting we rope the Rio Grande at warp? | Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе? |
| If we were to eject the core, could it be towed safely at warp? | Если мы извлечём ядро, может оно быть отбуксировано на варпе? |
| If you think you're safe at warp, you're wrong. | Думаете, в варпе вы в безопасности? |
| There's a ship approaching at high warp. | Приближается корабль на высоком варпе. |
| We're still at warp. | Мы по-прежнему в варпе. |
| Carol, we're at warp. | Кэрол, мы в варпе. |
| Why aren't we at warp? | Почему мы не на варпе? |
| There's a ship at warp heading right for us. | Неизвестный звездолет, находящийся в варпе, направляется прямо к нам. |