Английский - русский
Перевод слова Warp
Вариант перевода Варпа

Примеры в контексте "Warp - Варпа"

Примеры: Warp - Варпа
Take us out of warp, and enter orbit. Выходим из варпа и заходим на орбиту.
I don't know, but we've dropped out of warp. Не знаю, но мы вышли из варпа.
Take us out of warp near that ship. Выведите нас из варпа поблизости от этого судна.
The Centaur has dropped out of warp. "Кентавр" вышел из варпа.
We just dropped out of warp. Мы только что выпали из варпа.
Three ships coming out of warp. Предупреждение! Три корабля выходят из варпа.
Bring us out of warp and then cut main power. Выйти из варпа, а затем отключить главный источник энергии.
If we delay dropping out of warp, we could gain a few more seconds. И если мы задержим выход из варпа до последнего возможного момента то это может дать нам немного больше времени.
Dropping out of warp in eight seconds. Приготовьтесь выйти из варпа через 8 секунд.
Ensign, dropping out of warp at this velocity could tear the ship apart. Энсин, если мы выйдем из варпа на такой скорости, то корабль может разорвать.
Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. Чтобы мы могли их догнать, кораблю Нерона нужно выйти из варпа.
Captain, Eddington's dropped out of warp. Капитан, Эддингтон вышел из варпа.
We've just dropped out of warp. Мы только что вышли из варпа.
Lieutenant, bring us out of warp. Лейтенант, выведите нас из варпа.
We're already exceeding the safe maximum cruising speed by 2/10 of a warp factor. Мы и так превысили допустимый предел крейсерской скорости на две десятых варпа.
They're ordering us to drop out of warp and prepare to be boarded. Они приказывают нам выйти из варпа и подготовиться к высадке десанта.
Take us out of warp, ensign. Выведите нас из варпа, энсин.
An alien vessel just dropped out of warp and opened fire. Инопланетное судно вышло из варпа и открыло огонь.
Reducing to warp 2, sir. Замедляемся до варпа два, сэр.
They'll wait for me to drop out of warp and then... Они будут ждать, пока я выйду из варпа и тогда...
That will disappear once we drop out of warp. К сожалению, преимущество исчезнет, как только мы выйдем из варпа.
Engineering manually dropped us out of warp, sir. Инженеры вручную вывели нас из варпа, сэр.
We'd need to achieve a velocity of warp 8.2. И нам необходимо развить скорость в 8,2 варпа.
All the other ships are out of warp, sir, and have arrived at Vulcan, but we seem to have lost all contact. Трумэн». Остальные корабли вышли из варпа и прибыли на Вулкан, но мы потеряли с ними связь.
We could drop out of warp at close range and grab him before he knows what's happening. Мы должны выйти из варпа как можно ближе и схватить его до того, как он поймет, что происходит.