Just as guerrilla warfare leads to warfare proper. |
Как и партизанская война приводит к войне обычной. |
With the increasing dependence of societies on information technology, a new form of warfare is emerging: information technology warfare. |
По мере того, как общество становится все более зависимым от информационных технологий, возникает новая форма ведения военных действий - информационная война. |
In 1931 M. A. Drobov wrote a book called "Petty warfare: partisan and sabotage" that summarized the views of military-political leadership of USSR on the methods of petty warfare. |
В 1931 г. М. А. Дробов написал книгу «Малая война: партизанство и диверсии», обобщившую мнение военно-политического руководства страны о методах ведения малой войны. |
As the international community approaches PAROS or managing the arms race in space, the question of how space warfare may result in nuclear warfare - the ultimate harm to humanity - is something that should be more carefully considered. |
По мере того как международное сообщество подступается к ПГВКП или регулированию гонки вооружений в космосе, следует потщательнее рассмотреть вопрос о том, как космическая война может обернуться ядерной войной - высшим вредом человечеству. |
This is asymmetric warfare, but we can change the outcome. |
Это асимметричная война, но мы можем изменить исход. |
So, how goes the psychological warfare? |
Как продвигается психологическая война? |
Gang warfare doesn't appeal to them. |
Война группировок им надоела. |
It's like gorilla warfare. |
Это как война горилл. |
Urban warfare in a tank. |
Война в городе и на танке. |
This is called psychological warfare. |
Это называется психологическая война. |
Information warfare and illicit use of information |
Информационная война и незаконное использование информации |
Unbeschrankt warfare became a reality. |
Неограниченная война стала реальностью. |
This senseless political warfare has hampered cross-strait economic relations. |
Эта бессмысленная политическая война мешает развитию экономических взаимоотношений между Китаем и Тайванем. |
We've been doing it for thousands of years - psychological warfare. |
Мы и сами так поступали столетиям... психологическая война. |
This was the most dangerous phase of the Beagle Conflict and there was a real possibility of open warfare. |
Это было самой опасной фазой Бигл-конфликта: в тот момент открытая война казалась реальной возможностью. |
Unrestricted submarine warfare in early 1917 was initially very successful, sinking a major part of Britain-bound shipping. |
Неограниченная подводная война в апреле 1917 года поначалу была весьма успешной, позволив потопить подавляющее большинство британских грузов. |
Another real burden was the economic warfare that Napoleon launched against the British, and which was answered by a British counter-boycott. |
Другим бременем стала организованная Наполеоном экономическая война против Великобритании, которая в ответ организовала контр-бойкот. |
Gas warfare in World War I was, in a sense, the war of the chemists, with Haber pitted against French Nobel laureate chemist Victor Grignard. |
Газовая война во время Первой мировой войны была также войной химиков, где Габер противостоял французскому Нобелевскому лауреату - химику Виктору Гриньяру. |
Guerilla warfare is the answer. |
значит остается партизанская война. |
Class warfare is finally here! |
ћежклассова€ война уже здесь! |
It is a corrective too to the notion that World War I was only about the dire trench warfare on the Western Front. |
Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте. |
There has been a qualitative shift in the nature and conduct of warfare: this is not war as we have known it in the modern era. |
Произошло качественное изменение характера и способа ведения войны: это уже не война современной эпохи в ее обычном понимании. |
Network-centric warfare, also called network-centric operations or net-centric warfare, is a military doctrine or theory of war pioneered by the United States Department of Defense in the 1990s. |
Сетецентрическая война (или «Сетецентрические боевые действия», «Сетецентрические операции»; англ. Network-centric warfare) - военная доктрина (или концепция ведения войны), впервые примененная на практике Министерством обороны США. |
Ground warfare or land warfare is the process of military operations eventuating in combat that take place predominantly on the battlespace land surface of the planet. |
Сухопутная война (англ. Land warfare) - термин используемый для описания военных операций, которые происходят преимущественно на поверхности суши планеты. |
In essence, network-centric warfare translates information superiority into combat power by effectively linking knowledgeable entities in the battlespace. |
В сущности, сетецентрическая война переводит информационное превосходство над противником в боевую мощь вооружённых сил. |