Английский - русский
Перевод слова Walking
Вариант перевода Ходячий

Примеры в контексте "Walking - Ходячий"

Примеры: Walking - Ходячий
You're a dead man walking, Gisborne! Ты - ходячий покойник, Гисборн!
Daddy, listen, I am so glad that you are happy, but that woman is like a walking tire screech to me. Папочка, послушай, я так рада, что ты счастлив, но это женщина как ходячий скрип шин для меня.
So, Aida's basically a walking smartphone, right? Аида практически ходячий смартфон, верно?
The man on her left is her brother Asher, and this walking diaper stain is Jarko Grimwood. Парень слева от Даники - ее брат Эшер. А этот ходячий использованный подгузник - Джарко Гримвуд.
I like the plan, Mike, but you probably shouldn't go anywhere looking like the walking dead. Мне нравится план, Майк, но пожалуй тебе не стоит никуда ходить, пока ты выглядишь как ходячий мертвец.
Will somebody get this big walking carpet out of my way? Кто-нибудь уберет от меня этот ходячий ковер?
The bamboo salesman and the giant walking rug are running the Sanctuary, and I'm right here, healthy, willing and able. Продавец бамбука и гигантский ходячий коврик бегают в убежище, а я прямо здесь, здорова и всегда готова.
So, sit down, you walking midlife crisis! Так что сядь, ходячий кризис среднего возраста!
So... what-what are you saying, I'm a walking corpse right now? И... что, что я теперь ходячий мертвец?
"Dead Man Walking" himself. Вот и наш "ходячий мертвец".
HE'S NOT JUST THE WALKING WOUNDED; Он сейчас не просто ходячий раненый.
We're a walking nuclear reactor. Мы ходячий ядерный реактор.
He's kind of like a walking computer himself. Он как будто ходячий компьютер.
He's a walking feast. Да он же ходячий ужин.
I'm a walking online memory course. Я ходячий онлайн курс памяти.
The guy's a walking pond. Этот парень - ходячий бассейн.
You're like a walking Swiss Army knife. Ты как ходячий швейцарский нож.
I'm a walking conflict. Я ходячий конфликт».
Well,'s a walking feast. Вы посмотрите, он же ходячий пир.
I could be a walking pathogen Я, может быть, ходячий патоген!
We could take down that walking tree. Завалим этот ходячий баобаб.
You're a walking fountain of youth. Ты ходячий источник молодости.
Well, I'm a walking paradox. Ну, я ходячий парадокс.
You are a walking Fukushima reactor. Да ты ходячий реактор Фукусимы.
I'm just a walking titanium endoskeleton. Я просто ходячий титановый эндоскелет.