| Abdul nine months and almost walking. | Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит. |
| Ambassador Delenn is walking a tightrope back home. | Посол Деленн у себя на родине практически ходит по канату. |
| When I'm falling asleep, I hear him walking back and forth. | И засыпая, я слышу как он ходит туда-сюда. |
| Like a dog walking on its hind legs. | Как собака, что ходит на задних лапах. |
| At least he's walking without crutches. | По крайней мере он ходит без костылей. |
| Every night, all alone, walking the deck. | Каждую ночь один ходит по палубе. |
| Your stage clothes are walking by themselves. | Твоя сценическая одежда ходит сама по себе. |
| What's walking about out there is no longer your brother. | То, что ходит там, - это больше не ваш брат. |
| Somebody's walking in the garden. | Флора! Кто-то ходит по саду. |
| Amy's on a phone and walking. | Эми ходит и разговаривает по телефону. |
| If somebody's walking through walls, the United States government needs to know who and how. | Если кто-то ходит сквозь стены, правительству США необходимо знать - кто это, и как он это делает. |
| His ghost is out walking in the woods. | Это тот парень, Брауэр. Призрак ходит по лесу. |
| He's been walking in circles for an hour, Cole. | Он ходит кругами около часа, Коул. |
| A cat walking on two legs. | Где кот ходит на двух лапах. |
| At least he's walking without crutches. | Но хотя бы ходит без костылей. |
| Erm... believe she's out walking with Tip. | Полагаю, что она где-то ходит с Типом. |
| People's fat has come to life and is walking through the streets. | Жир из людей ожил и ходит по улицам. |
| She's also mad 'cause I shook Stewie and now he's walking weird. | А ещё она бесится потому что я покачал Стьюи и теперь он странно ходит. |
| Now Neil Armstrong is walking on the moon. | А теперь Нил Армстронг ходит по Луне. |
| He's not very good at walking yet, you see, boys and girls. | Знаете, мальчики и девочки, он ещё не очень хорошо ходит. |
| Someone's walking over her grave very slowly. | Кто-то очень медленно ходит по ее могиле. |
| Whoever attacked Trish is... is walking about unchallenged, somewhere out here. | Тот, кто напал на Триш, он... безнаказанно ходит где-то совсем рядом. |
| The fox is clever, always walking his own ways. | Лиса умная, всегда ходит своими тропами. |
| So, I saw on Instagram, Jane is walking. | Я в инстаграме видела, что Джейн ходит. |
| I mean, here we have Dawson Leery walking amongst us. | Посмотри, между нами тут ходит Доусон Лири. |