Примеры в контексте "Walking - Ходил"

Примеры: Walking - Ходил
Do you remember that time I was walking funny for a couple of weeks? ѕомнишь как € парочку недель смешно так ходил?
Would you be walking backwards, Karl, so that you could walk - Ты бы ходил назад, Карл, чтобы ты мог ходить...
Mate, you weren't doing that much walking, and your transport's gone! Ты не особенно и ходил, а теперь твой транспорт сломан.
You know, the way he looked, the way he was walking. ГРАН-ПРИ БРАЗИЛИИ 1992... из-за того, как он выглядел, как он ходил.
I kept walking by it, month after month after month, and I fell in love with the car. Я ходил мимо месяц за месяцем и влюбился в эту машину.
say that the dead man, who has not been identified, had been walking through the streets with a machete while the other... Скажи, что мертвец, которого не опознали, ходил по улицам с мачете, в то время, как другие...
I've been walking the halls. Я ходил по коридорам.
This guy's been walking through coal. Этот парень ходил по углю.
And he was walking on his hands. И он ходил на руках.
He was walking like this... Он ходил вот так...
Were you walking on the roof? По крыше тоже ходил?
Have you been walking on this? Ты ходил с этим?
Only he walking' like this. Он ходил вот так.
You walking in your sleep now? Ты ходил во сне?
He was walking in the hall. Он ходил в коридор.
I've just been walking in circles trying to... Я ходил кругами, пытаясь...
He still wasn't walking. Он еще не ходил.
The writer hears the tenant moving about, stirring, walking, and then suddenly he seems to vanish. Писатель слышал, как он двигался, ходил, ворочался.
And I was watching him walking up and down with his melancholy and disgruntled expression when someone said to me, He isn't really there. Он ходил из стороны в сторону с недовольным выражением на лице, а я за ним наблюдал.
Five years ago, he punched my house-guest, the ambassador of Tonga, for walking on his sand! Пять лет назад, он ударил моего гостя, - посла из Тонга, - за то, что тот ходил по его песку!
And so I ended up walking like this. I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk. Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым, И в конце концов я ходил вот так, я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или как Невероятный Халк.
Wilson's portrait of this immigrant community has been cited for its folkloric detail, such as the story of Andy McFee, who removed his shoes when not actually walking until "an able grand-daughter-in-law urged him not to misuse shoestrings with such extravagance." В описанном Уилсон иммигрантском сообществе критики находили верно подмеченные фольклорные элементы, например, как в истории Энди Макфи, который снимал ботинки практически всегда, когда не ходил, пока «умная невестка не убедила его не изнашивать шнурки с такой расточительностью».
Well, I was walking down the street looking at the sidewalk, moving to the beat chillin' like a beanstalk Я по улице ходил, смотрел на тротуары, под рэп свой четкий я тусил, под песни из репертуара.
Walking, walking, walking. Я все ходил, ходил...
Before I knew it, I was walking to the university. После этого я ходил в университет.