Английский - русский
Перевод слова Waive
Вариант перевода Отказаться от

Примеры в контексте "Waive - Отказаться от"

Примеры: Waive - Отказаться от
Maybe you should waive that restriction during emergencies. Возможно, следует отказаться от этого ограничения во время чрезвычайных ситуаций.
It notes that the author has not agreed to waive the confidentiality clause. Оно отмечает, что автор не согласился отказаться от оговорки о конфиденциальности.
However, two States could waive the requirement if the requesting State guaranteed reciprocity on the same issue. Тем не менее два государства могут отказаться от этого требования, если запрашивающее государство гарантирует взаимность в этом вопросе.
Under the simplified procedure, the person sought may waive the proceedings before the Court. В рамках упрощенной процедуры разыскиваемое лицо может отказаться от разбирательства в суде.
However, as arbitration, by definition, is premised on consent, the parties are always at liberty to waive their prior agreement to arbitrate. Однако поскольку арбитраж по определению предусматривает согласие, стороны всегда могут отказаться от заключенного ими ранее арбитражного соглашения.
They could waive the death penalty. Они могут отказаться от смертной казни.
Look, if she wants to waive insurance, you can't force her. Послушайте. Если она хочет отказаться от страховки, вы не можете принудить ее.
The client can waive that privilege. Клиент может отказаться от этой привилегии.
Dustin Maker, you chose to waive your rights to a jury trial. Дастин Мейкер, вы решили отказаться от своего права на суд присяжных.
Spouses may not waive, by mutual agreement, their rights or extinguish their duties that arise from a marriage. Супруги не могут по взаимному согласию отказаться от своих прав или обязанностей, которые возникают при заключении брака.
In effect the parties agreed to mutually waive any rights to bring claims for contract losses except in accordance with the Agreement. По сути дела стороны на взаимной основе договорились отказаться от любых прав предъявлять претензии в отношении контрактных потерь, кроме как в соответствии с соглашением.
In the inheritance procedure women are expected to waive the claim to their part of property on behalf of male members of the family. При процедуре наследования предполагается, что женщина должна отказаться от права на свою часть собственности в пользу мужчин - членов семьи.
Although the brothers declared their willingness to waive the deportation process and accept immediate transfer to England, they continued to be detained. Хотя братья заявили о своей готовности отказаться от процесса депортации и согласиться на немедленную передачу в Англию, они по-прежнему содержались под стражей.
Then again, I will waive my customary retainer in exchange for a small favour. Хотя, знаешь, я могу отказаться от своего обычного аванса в обмен на... небольшую услугу.
And if you have rights you must be able to waive them. А если у вас есть права, вы должны быть в состоянии отказаться от них.
She'll waive notice if she goes first. Или отказаться от их получения, если успеет.
He feels cornered, like we have no choice but to waive the privileges now. Его беспокоит, что, похоже, у нас нет другого выбора, кроме как отказаться от права на конфиденциальность.
You're asking me to waive my interest. Вы мне предлагаете забыть... отказаться от процентов.
I need you to waive our noncompetes for Evan Smith. Ты должна отказаться от договора о неконкуренции для Эван Смит.
All signatory States shall have the imprescriptible right to waive the requirement, laid down in the preceding paragraph[, ...]. Все подписавшие государства имеют неотъемлемое право отказаться от требования, изложенного в предыдущем пункте [,...].
And it seemed that States, even now, were not eager to waive that right. И даже сейчас, как представляется, государства не очень стремятся отказаться от этого права.
The debtor may waive its defences and rights of set-off by agreement with the assignor. Должник может отказаться от своих возражений и прав на зачет по договоренности с цедентом.
It is our intention to waive the death penalty for the transferred cases. Мы намерены отказаться от вынесения смертных приговоров по переданным делам.
Sometimes States are prepared to waive the requirement that local remedies be exhausted. Иногда государства готовы отказаться от требования об исчерпании местных средств правовой защиты.
An individual cannot waive this right as it is not in his power to do so. Гражданин не может отказаться от этого права, поскольку он не правомочен это делать.