Английский - русский
Перевод слова Waitress
Вариант перевода Официантка

Примеры в контексте "Waitress - Официантка"

Все варианты переводов "Waitress":
Примеры: Waitress - Официантка
The first was you blew her off and she's a waitress and you didn't respond to that. Первый был о том, как тебе на нее плевать и что она официантка, и ты на него не отреагировал.
Just a waitress trying to serve you a drink, which you look like you could use. Я лишь официантка и предлагаю вам напиток, и кажется, он бы вам не помешал.
You think the waitress misunderstood what was going on that night, or are they lying? Думаешь официантка ошиблась о том что происходило той ночью, или они лгут?
"Is your sister really a waitress at the Rammer Jammer?" "Твоя сестра, и правда, официантка в Раммер Джаммер?"
She's fired as a waitress, but she's hired as a hostess. Она больше не официантка, потому что переведена в администраторы.
Now I'm a waitress in Manhattan, and these guys didn't even tip! Так теперь я ещё и официантка на Манхэттене, и к тому же эти парни даже не оставили чаевых!
You know, I may be a bad waitress, but you are a bad person. Знаете что, может быть, я и плохая официантка, но вы плохой человек.
Bobbie - a waitress at a restaurant in Memphis whom the adolescent Joe Christmas falls in love with and proposes to on the night that he kills his father at a local dance. Бобби - официантка в ресторане в Мемфисе, в которую влюбляется подросток Кристмас, и предлагает выйти за него замуж в ту же ночь, когда он убивает своего отца на деревенских танцах.
A waitress had spilled on us, and - and - and so we went to clean up. Официантка облила нас и... и мы пошли, чтоб отмыть это.
That way, you wouldn't have to be dating someone who's only a waitress. Таким образом, ты не хочешь встречаться с кем-то, кто всего лишь официантка
Yesterday I was a nurse, and today I'm a waitress at a cafe? Вчера я была медсестрой, а сегодня - официантка в кафе?
You care more what some truck stop waitress thinks than what I say. Тебя больше заботит что подумает официантка из забегаловки чем что я говорю
Today I went to a French restaurant and was served by a really ugly waitress... егодн€ € был во 'ранцузском ресторане и мен€ обслуживала очень противна€ официантка...
"No... just an unemployed waitress. НЕТ, ВСЕГО ЛИШЬ БЕЗРАБОТНАЯ ОФИЦИАНТКА.
No, I just read your name tag, crazy waitress lady. Нет, я прочел на табличке, безумная официантка!
Sookie Stackhouse, I don't know who you think you are, but last time I checked, you were still a waitress at a little diner called Merlotte's. Соки Стэкхаус, не знаю, кем ты себя возомнила, насколько я помню, ты все еще официантка в маленькой забегаловке под названием "Мерлотт".
It's been an hour, where is our waitress, Lizzie Borden? Уже целый час прошёл, где наша официантка, Лиззи Борден?
Not if you're the new waitress and you have a key! Нет, если ты новая официантка и у тебя есть ключ!
I would think, as a waitress, you'd be familiar with the paradigm. Я думаю, что как официантка, ты должна быть знакома с этой парадигмой
What if I tell you it's your waitress from Nico's this morning? И скажу, что это официантка, которая работала "У Нико" этим утром?
And that is a waitress who needs to make some tips. Seriously, guys, I need actual cash. а это официантка, которой нужно хоть немного чаевых серьезно, ребята, мне нужны наличные
Well, it's always a busy night when you're the only waitress in Merlotte's. Ну, это всегда тяжелая ночь, когда ты единственная официантка у Мерлотта
Well, I think she just wants you to do well, and she's worried that you won't 'cause you were just a stunningly poor waitress. Она просто хочет, чтобы у тебя все получилось и переживает за тебя, потому что ты упрямая бедная официантка.
And I know you're telling me that there's nothing wrong with him and that I should believe you because you're a doctor and I'm just a waitress. И вы говорите мне, что с ним все в порядке, и я должна верить вам, потому что вы доктор, а я простая официантка.
dad said there was one other woman in town who flirted with him - the waitress at the diner. Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина - официантка в столовой.