| I can't stop burping, and my waitress told me that it means the baby is evil. | У меня не прекращается отрыжка, и официантка сказала, это значит, что у меня дьявольский ребенок. |
| You're a waitress at the Lobster Roll, right? | Вы ведь официантка в Лобстер Ролл? |
| Maybe some waitress who doesn't care about you? | Какая-то официантка, которая тебя не любит? |
| I mean, I'm nobody. I'm just a waitress. | Я же никто, я просто официантка. |
| Okay, I'd be really happy for you, except that my waitress and my bartender both just flaked on me... | Хорошо, я могла бы порадоваться, но только мои официантка и бармен подвели меня. |
| No, I'm a terrible waitress, remember? | Нет, я ужасная официантка, помнишь? |
| It was - it was - the waitress knew him. | Там была официантка, которая его знала. |
| Okay. Manager and waitress both confirm Nancy was waiting at the coffee shop until 2:00 a.m., ate three pieces of pecan pie. | Менеджер и официантка подтверждают, что Нэнси ждала в кафе до двух ночи, съела три куска пирога. |
| We also have an extremely tender, local, farm-raised waitress named Jocelyn served on a bed of your choosing. | А так же у нас есть очень нежная, местная, выращенная на ферме официантка по имени Жослин, подается на кровати по вашему выбору. |
| Don't come over here with that I'm the boss, you're the waitress look. | Не надо подходить с таким видом, типа "Я тут босс, а ты простая официантка". |
| B: How could the waitress get married before me? | Во-вторых, как официантка может выйти замуж раньше меня? |
| Where is that mouthy waitress with our change? | Где эта болтливая официантка с нашей сдачей? |
| Well, the waitress who called 91 1 says that the person she spoke to never notified an ambulance. | Официантка, позвонившая в службу спасения, говорит, что ее собеседник не сообщил в Скорую. |
| You're the one who told me I was more than a waitress. | Ты мне сам говорил, что я не просто официантка. |
| What's really weird is that there's a waitress at our table and we don't have any drinks. | Действительно странно то, что за нашим столиком официантка, а напитков у нас нет. |
| You order food here and you don't eat it, this waitress, she takes it personal. | Если ты закажешь и не съешь, официантка, она обидится. |
| A 49-year-old waitress in Montgomery, Alabama, she confessed in March 1956 to poisoning her mother, two husbands, and three of her children. | 49-летняя официантка из Монтгомери, Алабама, в марте 1956 года призналась в отравлении матери, двух мужей и троих детей. |
| But it's just this night has to go just perfect, you know? Wendy's more of a professional waitress. | Но, понимаешь, в этот раз все должно быть идеально? а Венди, видишь ли, она - профессиональная официантка. |
| He can't do that - she's our best waitress. | Он не может так поступить, она наша лучшая официантка |
| What are you now, my waitress? | Ты что, моя официантка теперь? |
| Just a waitress trying to serve you a drink, which you look like you could use. | Официантка лишь пытается предложить вам напиток, который вы используете как вам нужно. |
| I did, but the waitress was totally flirting with me, so it was all right. | Да, но официантка так со мной флиртовала, что это было в порядке. |
| Career. I mean, a singing waitress at a jazz club? | Подумай, поющая официантка в джаз-клубе... |
| What are you now, my waitress? | Что же теперь ты, моя официантка? |
| Excuse me, where's my waitress? | Простите, а где моя официантка? |