The dead waitress could be part of the team as well if they all stole together. | Убитая официантка также могла быть в их команде, если они совершали кражи сообща. |
There's no way a career waitress comes to work in high heels. | Профессиональная официантка... никогда не придет на работу на каблуках. |
The compelled waitress dumping those drinks was a nice touch. | Официантка, роняющая напитки, была хорошим ходом. |
Also, our waitress swears that she put in the order exactly the way the vic specified - without peanut dressing. | Кроме того, официантка утверждает, что передала заказ согласно просьбе клиента: без арахисового соуса. |
It'd look queerer if the waitress spotted your face wasn't right and found the card soon after you left. | Ещё более странно было бы, если бы официантка запомнила твоё лицо и нашла карточку сразу после твоего ухода. |
I can't believe we have to have Maggie as our waitress. | Я не могу поверить, что Мэгги наш официант. |
The waitress thought I was a widower. | Официант подумал, что я вдовец. |
Carv, you go to a restaurant... and say the waitress gives you good, decent service. | Карв, когда ты идешь в ресторан... и официант предоставляет тебе хорошее, достойное обслуживание. |
The waitress will be here soon to detail the specials of the day. | К вам скоро подойдет официант и расскажет о сегодняшних блюдах дня. |
Where's the waitress when you need he | Где официант, когда он нужен. |
She also worked as a waitress and saleswoman in France. | Она также работала официанткой и продавщицей во Франции. |
These people don't mind that I once worked as a singing waitress to help pay for college. | Этим людям не важно, что когда-то я работала поющей официанткой, чтобы платить за университет. |
I used to be a waitress. | Я когда-то работала официанткой. |
She worked as a waitress to feed herself and her two children, but she still wrote. | Работала официанткой, чтобы как-то прокормить себя и детей, и продолжала литературную деятельность. |
In 1929, after the breakdown of her marriage, Parker lived with her mother and worked as a waitress in Dallas. | В 1929 году, после распада её брака, но ещё до встречи с Клайдом Бэрроу, Паркер жила со своей матерью и работала официанткой в Далласе. |