Английский - русский
Перевод слова Waitress

Перевод waitress с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Официантка (примеров 391)
The dead waitress could be part of the team as well if they all stole together. Убитая официантка также могла быть в их команде, если они совершали кражи сообща.
There's no way a career waitress comes to work in high heels. Профессиональная официантка... никогда не придет на работу на каблуках.
The compelled waitress dumping those drinks was a nice touch. Официантка, роняющая напитки, была хорошим ходом.
Also, our waitress swears that she put in the order exactly the way the vic specified - without peanut dressing. Кроме того, официантка утверждает, что передала заказ согласно просьбе клиента: без арахисового соуса.
It'd look queerer if the waitress spotted your face wasn't right and found the card soon after you left. Ещё более странно было бы, если бы официантка запомнила твоё лицо и нашла карточку сразу после твоего ухода.
Больше примеров...
Официант (примеров 9)
I can't believe we have to have Maggie as our waitress. Я не могу поверить, что Мэгги наш официант.
The waitress thought I was a widower. Официант подумал, что я вдовец.
Carv, you go to a restaurant... and say the waitress gives you good, decent service. Карв, когда ты идешь в ресторан... и официант предоставляет тебе хорошее, достойное обслуживание.
The waitress will be here soon to detail the specials of the day. К вам скоро подойдет официант и расскажет о сегодняшних блюдах дня.
Where's the waitress when you need he Где официант, когда он нужен.
Больше примеров...
Работала (примеров 43)
She also worked as a waitress and saleswoman in France. Она также работала официанткой и продавщицей во Франции.
These people don't mind that I once worked as a singing waitress to help pay for college. Этим людям не важно, что когда-то я работала поющей официанткой, чтобы платить за университет.
I used to be a waitress. Я когда-то работала официанткой.
She worked as a waitress to feed herself and her two children, but she still wrote. Работала официанткой, чтобы как-то прокормить себя и детей, и продолжала литературную деятельность.
In 1929, after the breakdown of her marriage, Parker lived with her mother and worked as a waitress in Dallas. В 1929 году, после распада её брака, но ещё до встречи с Клайдом Бэрроу, Паркер жила со своей матерью и работала официанткой в Далласе.
Больше примеров...