Английский - русский
Перевод слова Voting
Вариант перевода Голосующих

Примеры в контексте "Voting - Голосующих"

Примеры: Voting - Голосующих
Moreover, after a 40-year drop in voting rates in presidential elections, from 62% to 50%, the decline stopped in 2000, and returned to 58% in 2008. Более того, после 40-летнего снижения числа проголосовавших на президентских выборах с 62% до 50%, падение прекратилось в 2000 году, а в 2008 число голосующих вернулось на уровень в 58%.
The percentage of rural women voting is close to that of men voting in the municipal and parliamentary elections. Доля женщин, принимающих участие в голосовании в сельских районах, приближается к доле мужчин, голосующих в ходе муниципальных и парламентских выборов.
It recommended that insolvency laws should establish the voting majority required, subject to the proviso that the majority should be a majority of those actually voting. Рекомендуется, чтобы в законодательстве о несостоятельности определялись параметры большинства, требуемого при голосовании, но чтобы при этом предусматривалось, что таким большинством должно быть большинство фактически голосующих.
According to the statutes, the Council, the major body of the organization, is composed of the voting representatives as well as observers, and decides by simple majority (one vote for each voting State). В соответствии с уставными документами, Совет - главный орган организации - состоит из голосующих представителей, а также наблюдателей, и принимает решения простым большинством голосов (один голос на каждое голосующее государство).
It discussed ways in which insolvency laws dealt with the voting procedures for approval of plans, the kinds of voting majorities required and the division of voters into classes of creditors. Там же рассматриваются способы, с помощью которых в законодательстве о несостоятельности регулируются процедуры голосования по принятию планов; варианты большинства голосов, требуемых при голосовании, и варианты разбивки голосующих по категориям кредиторов.
We also plan an extensive network of mobile voting stations in order to deal not only with remote and isolated areas but also to meet the demands at voting stations where unexpected numbers of prospective voters present themselves. Мы также планируем создать обширную сеть передвижных участков для голосования в целях не только обслуживания населения удаленных и изолированных районов, но и удовлетворения потребностей на тех участках голосования, на которых неожиданно может появиться значительное число голосующих.
Alternative approaches may include requiring a combination of the number of those voting and the amount of claims, in proportions such as a simple majority of the number of those voting combined with a simple or greater majority in amount of the claims of those voting. Альтернативные подходы могут включать требование о пропорциональном сочетании критериев числа принявших участие в голосовании и суммы требований, например простое большинство от числа принявших участие в голосовании в сочетании с простым или более значительным большинством в расчете по сумме требований голосующих.