| Psychics are real, but crystals are voodoo? | Медиумы типа реальны, а кристаллы это что-то вроде вуду? |
| Don't undermine my prayer with voodoo. | Не превращай мою молитву в заклинание вуду. |
| Erzulie is the voodoo goddess of love. | Эрзули - это богиня любви в религии вуду. |
| It's a bit like voodoo. | Ёто немного похоже на магию вуду. |
| That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings. | Эта идея лежит в основе кукол вуду, и, вероятно, пещерных рисунков. |
| Here we have voodoo shop jardin gris. | Здесь находится вуду магазин "Жардин Грис". |
| 100 years ago, the human faction waged a war against the voodoo queens. | 100 лет назад фракция людей вела войну против королев вуду. |
| $5,000 for a month's supply of their voodoo treatments. | Поставка для лечения вуду на 5000 долларов в месяц. |
| Sounds like the voodoo stories the Major was so keen on. | Звучит, как истории о вуду, на которых был помешан майор. |
| And you, angelique, no voodoo, no witchwork. | И ты Анжелик, никакого вуду и прочего колдовства |
| So it's appropriate for Drury to continue practising his voodoo? | Так стало быть, Друри продолжит заниматься своим вуду? |
| If it weren't for the voodoo element, I'd... | Если б не это вуду, я... |
| No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff. | Нет, но не стоит смеяться над вуду. |
| This is the last of it... and if you ask me, this oatmeal should be for breakfast, not voodoo. | Это последняя... и если ты спросишь меня, то эта овсянка должна быть на завтрак, а не вуду. |
| Okay, what happens if a voodoo priest casts a spell on you? | Что будет, если жрец вуду наложит на вас заклятие? |
| You doin' some kind of voodoo with them fish heads? | Ты колдуешь вуду с этими рыбьими головами? |
| I bought one of my own at Marie Laveau's voodoo shop. | Я приобрела это в магазине вуду Мари Лаво |
| What do you mean, voodoo? | Что ты имеешь ввиду, вуду? |
| So long as the voodoo queen live, so do Madame LaLaurie. | Пока живет королева Вуду будет жить Мадам ЛаЛори |
| Their company expressed disappointment stating, The part that was a problem is where the VIXX members turn into voodoo dolls. | Их компания выразила разочарование, заявив: «Проблема была в том, что члены VIXX превращаются в кукол вуду. |
| You think you can work some of your scientific voodoo and pull an image of the shooter? | Ты думаешь, ты сможешь использовать что-нибудь из твоего научного вуду и вытащить изображения стрелка? |
| He borrowed some of the voodoo props from the party to put you off the scent. | Он позаимствовал атрибуты вуду на вечеринке, чтобы создать видимость. |
| Is he an inspiration for voodoo doughnuts? | Он вдохновил на создание этих пончиков Вуду? |
| That's tried their voodoo on me, with dismal results. | Они пробуют на мне свои вуду, но все равно только хуже. |
| Regarding the sociocultural dimension of human trafficking, UNESCO has documented that traffickers exploit traditional beliefs and practices, such as voodoo rituals, to subjugate their victims. | Что касается социально-культурного измерения торговли людьми, то ЮНЕСКО документально показала, что торговцы людьми используют традиционные верования и обычаи, такие, как культ вуду, для порабощения своих жертв. |