Think of it as long-term parking for voodoo queens and demonic court jesters. |
Считай это длительной стоянкой для королев вуду и дьявольских придворных шутов. |
Look, this guy needs antibiotics, not voodoo. |
Знаешь, этому парню нужны антибиотики, а не вуду. |
I think the voodoo has gone to your head. |
Похоже, тебе вуду в голову ударило. |
His grandpa was some big, bad voodoo king. |
Его дед был каким-то крутейшим королём вуду. |
You know, you're pretty jumpy for a voodoo priest. |
Знаешь, для жреца вуду ты какой-то дёрганый. |
I never said I was a voodoo priest. |
Я не говорил, что я жрец вуду. |
Drop that jug o' voodoo and let's get out of here. |
Выброси ты эту колбу вуду и давай сваливать. |
So you still believe in this voodoo? |
Так вы всё так же верите в это вуду? |
Sunday afternoon voodoo class seems to be really paying off. |
Воскресные уроки вуду, кажется, действительно, пригодились. |
So you're obsessed with voodoo. |
Значит, ты помешан на вуду. |
This is a pharmacy, not a voodoo store. |
Это аптека, а не лавка вуду. |
That's exactly the kind of backward thinking I'd expect from a cheating, drug-dealing voodoo priest like... |
Это именно тот образ мышления я ожидал от лживого, наркодиллера- шамана вуду как... |
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others. |
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту. |
Like I said... serious voodoo. |
Как я уже сказал... серьезные вуду. |
She made a voodoo doll of the warden. |
Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы. |
I brought your bones back from the political graveyard and performed voodoo to make you somebody again. |
Притащила твои кости с кладбища политиков и провела ритуал вуду, чтобы оживить тебя. |
Actually, the cultural practice of voodoo is very real. |
Вообще-то, вуду - реальная часть их культуры. |
You know, Mindy, voodoo isn't just curses. |
Минди, вуду это не только проклятья. |
If you wanted to help us with voodoo, You would've stuck pins in their dolls. |
Есди б ты хотел помочь нам своим вуду, ты бы втыкал в куклы булавки. |
Although she claims it was because she was cursed by a voodoo priestess. |
Хотя она жаловалась, что это из-за проклятье жрицы вуду. |
He's also immune to wishing, hoping, willing, most forms of voodoo. |
У него также иммунитет от желаний, надежд и большинства форм вуду. |
Like some sort of terrible African voodoo doll. |
Как каких-то ужасных африканских кукл вуду. |
He believes in all that Wesenrein voodoo. |
Он верит во всё это вуду с Орденом. |
So I made this voodoo doll of her. |
Поэтому я сделала для нее куклу Вуду. |
It's a voodoo doll that looks just like you. |
Это кукла вуду которая изображает тебя. |