| Think of it as long-term parking for voodoo queens and demonic court jesters. | Считай это длительной стоянкой для королев вуду и дьявольских придворных шутов. |
| Look, this guy needs antibiotics, not voodoo. | Знаешь, этому парню нужны антибиотики, а не вуду. |
| I think the voodoo has gone to your head. | Похоже, тебе вуду в голову ударило. |
| His grandpa was some big, bad voodoo king. | Его дед был каким-то крутейшим королём вуду. |
| You know, you're pretty jumpy for a voodoo priest. | Знаешь, для жреца вуду ты какой-то дёрганый. |
| I never said I was a voodoo priest. | Я не говорил, что я жрец вуду. |
| Drop that jug o' voodoo and let's get out of here. | Выброси ты эту колбу вуду и давай сваливать. |
| So you still believe in this voodoo? | Так вы всё так же верите в это вуду? |
| Sunday afternoon voodoo class seems to be really paying off. | Воскресные уроки вуду, кажется, действительно, пригодились. |
| So you're obsessed with voodoo. | Значит, ты помешан на вуду. |
| This is a pharmacy, not a voodoo store. | Это аптека, а не лавка вуду. |
| That's exactly the kind of backward thinking I'd expect from a cheating, drug-dealing voodoo priest like... | Это именно тот образ мышления я ожидал от лживого, наркодиллера- шамана вуду как... |
| You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others. | Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту. |
| Like I said... serious voodoo. | Как я уже сказал... серьезные вуду. |
| She made a voodoo doll of the warden. | Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы. |
| I brought your bones back from the political graveyard and performed voodoo to make you somebody again. | Притащила твои кости с кладбища политиков и провела ритуал вуду, чтобы оживить тебя. |
| Actually, the cultural practice of voodoo is very real. | Вообще-то, вуду - реальная часть их культуры. |
| You know, Mindy, voodoo isn't just curses. | Минди, вуду это не только проклятья. |
| If you wanted to help us with voodoo, You would've stuck pins in their dolls. | Есди б ты хотел помочь нам своим вуду, ты бы втыкал в куклы булавки. |
| Although she claims it was because she was cursed by a voodoo priestess. | Хотя она жаловалась, что это из-за проклятье жрицы вуду. |
| He's also immune to wishing, hoping, willing, most forms of voodoo. | У него также иммунитет от желаний, надежд и большинства форм вуду. |
| Like some sort of terrible African voodoo doll. | Как каких-то ужасных африканских кукл вуду. |
| He believes in all that Wesenrein voodoo. | Он верит во всё это вуду с Орденом. |
| So I made this voodoo doll of her. | Поэтому я сделала для нее куклу Вуду. |
| It's a voodoo doll that looks just like you. | Это кукла вуду которая изображает тебя. |