Английский - русский
Перевод слова Voltage
Вариант перевода Напряжение

Примеры в контексте "Voltage - Напряжение"

Все варианты переводов "Voltage":
Примеры: Voltage - Напряжение
The relevant input parameters (e.g. duty cycle, frequency, pulse shape, peak voltage) shall be specified and stated in the communication form, item 10.6., in Annex 1 to this Regulation. Соответствующие вводные параметры (например, рабочий цикл, частота, форма импульса, максимальное напряжение) указывают и отмечают в пункте 10.6 карточки сообщения, содержащейся в приложении 1 к настоящим Правилам .
The representative voltage for the operation of the horn is approximately reached, if the vehicle is warmed-up and can run at idle. Репрезентативное напряжение, необходимое для работы сигнального прибора, может быть приблизительно обеспечено в том случае, если транспортное средство прогрето и может работать на холостом ходу.
9.3.7.1 The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V. 9.3.7.2 Any lighting in the load compartment of EX/II vehicles shall be on the ceiling and covered, i.e. with no exposed wiring or bulb. 9.3.7.1 Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В. не должны иметь незащищенных проводов или ламп накаливания.
With the Test expert plus dental measurement, a further measurement unit is integrated in Test expert plus. It measures voltage potentials in the oral cavity, which were caused by the existence of several chemical elements. В аппарате VEGATEST, имеется дополнительное устройство для измерения напряжение в полости рта, которое вызвано существованием нескольких химических элементов.
The inventive method for forming a uniform electric field consists in supplying voltage to all phase rings during the passage of one of the alternating-current half-cycles from an electrode to an electrically conductive medium in such a way that the current is limited on each phase ring. Согласно способу для формирования равномерного электрического поля при прохождении одного из полуггериодов переменного электрического тока с электрода в электропроводную среду напряжение подают на все фазные кольца с ограничением тока на каждом фазном кольце.
The changing primary current causes a changing magnetic field ("flux") through the transformer's windings; this changing field induces a (relatively) steady secondary voltage Vs = N×Vb. Изменение тока первичной обмотки вызывает изменение потока магнитного поля, проходящего через обмотки трансформатора; это меняющееся магнитное поле наводит относительно постоянное напряжение во вторичной обмотке V2 = N×Vб.
If a voltage is applied to the BJT base-emitter junction as an input quantity and the collector current is taken as an output quantity, the transistor will act as an exponential voltage-to-current converter. Если принять напряжение на переходе база-эмиттер транзистора в качестве входной величины и ток коллектора принять за выходную величину, то транзистор будет действовать как экспоненциальный преобразователь напряжение-ток.
Before a signal is transmitted, the voltage of the power source of the communication line is lowered; once the signal has been transmitted, the voltage of the power source of the communication line is restored. Перед передачей сигнала снижают напряжение источника питания линии связи, а по окончании передачи сигнала восстанавливают напряжение источника питания линии связи.
The card does not form constant power voltage of LNB (this voltage can be measured by means of volt meter connected to the outlet LNB IN) about 13 V at the vertical polarization and about 18 V at the horizontal polarization. Карта не формирует постоянное напряжение питания LNB (это напряжение может быть проверено с помощью вольтметра, присоединенного к разъему LNB IN) - около 13В на вертикальной поляризации и около 18В на горизонтальной поляризации.
This is easier to see when a capacitor "commutates" the control voltage or current; the ringing oscillation carries the control voltage or current from negative (switch open) through 0 to positive (switch closed). Это легче увидеть, когда конденсатор «переключает» управляющее напряжение или ток; пульсации переносят управляющее напряжение или ток с отрицательного (ключ разомкнут) через 0 в положительное (ключ замкнут).
"Withstand voltage" means voltage to be applied to a specimen under prescribed test conditions which does not cause breakdown and/or flashover of a satisfactory specimen. 2.44 "предельное напряжение" означает напряжение, подаваемое на образец при заданных условиях испытания, которое не вызывает пробой и/или перекрытие высоким напряжением удовлетворяющего требованиям образца;
Using the standby button you can temporary switch off the power and still change the voltage and current limits. Последняя кнопка позволяет временно отключить выходное напряжение, сохранив при этом возможность изменять выходное напряжение и ток.
In order to achieve high parameters of the voltage supplied by a high-voltage energy storage unit (delay, voltage, length, slope and frequency), a high-voltage switch is inserted into the electrical circuit that operates the electrical discharge nozzle. Для обеспечения высоких параметров напряжения от высоковольтного накопителя энергии (задержка, напряжение, длительность, крутизна, частота), в электрическую схему обеспечения работы электроразрядной форсунки включен высоковольтный коммутатор.
The voltage in the formation is measured, the voltage signal with an oscillation frequency equal to three times the modulation frequency is separated out and the thermal conductivity and thermal capacity of the formation are determined on the basis of the measurement results. Измеряют напряжение в пласте, отделяют сигнал напряжения, имеющий частоту колебаний, равную утроенной модулированной частоте, и по результатам измерений определяют теплопроводность и теплоёмкость пласта.
The high voltage-bus is energized by the vehicle's own REESS and/or energy conversion system and the voltage level of the REESS and/or energy conversion system throughout the test shall be at least the nominal operating voltage as specified by the vehicle manufacturer. На высоковольтную шину подается напряжение от собственной ПЭАС и/или системы преобразования энергии транспортного средства, при этом уровень напряжения ПЭАС и/или системы преобразования энергии на всем протяжении испытания должен, по крайней мере, соответствовать номинальному рабочему напряжению, указанному изготовителем транспортного средства.
During testing of the front fog lamp the voltage at the terminals of the ballast shall be regulated to maintain 13.2 V for a 12 V system, or at the vehicle voltage as specified by the applicant, with a tolerance of +-0.1 V. В ходе испытания передней противотуманной фары напряжение на контактах пускорегулирующего устройства поддерживают на уровне 13,2 В для 12-вольтной системы или на уровне значения напряжения электрической системы транспортного средства, указанного подателям заявки, с допустимым отклонением +-0,1 В.
The identification of that light source control gear if applicable and/or the voltage applied including the tolerances shall be noted in the communication form in Annex 1 of this Regulation. 6.4.1.2. Идентификационные характеристики этого механизма управления источником света, если это применимо, и/или подаваемое напряжение, включая допустимые отклонения, указывают в карточке сообщения, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам.
In particular, the Rhätische Bahn, which since 1913 had been operating electric traffic at 11,000 volts AC on the Engadine Line, stressed the benefits of using lower voltage than the SBB voltage. Опыт Ретийской железной дороги, которая с 1913 года использует напряжение 11000 вольт переменного тока на линии в Энгадине, привел к решению использовать напряжение 11000 вольт также на Висп-Церматт-бан.
Test voltage The test voltage for the ballast and for LED module(s), if applicable, is 13.5 0.1 volts for 12 V network system, or otherwise specified in the application for approval. Испытатель на напряжение для пускорегулирующего устройства и модуля (модулей) СИД, в случае применимости, составляет 13,5 +- 0,1 В для 12-вольтных систем питания, за исключением случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается другое напряжение.
A brief period of concurrent operation shall be permitted when changing from one system to another without a break in voltage. вид тока и номинальное напряжение, а для переменного тока - частота.
The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока.
In particular, the expert from Germany suggested that the choice of a tolerance concerning trichromatic co-ordinates should be studied in detail, the voltage measurement should be specified, and lamps for signalling devices should be excluded from the scope of the definition. В частности, эксперт от Германии предложил подробно изучить вопрос о выборе допуска, касающегося трехцветных координат, указать измерительное напряжение, а также исключить из сферы определения лампы для сигнальных устройств.
The alarm signal transmission distance under direct visibility is 500-1000m. The transmission distance depends on occurrence and the nature of obstacles to radio-wave propagation (walls, flooring, buildings), radio interferences intensity, transmitter battery voltage, etc. Дальность передачи тревожных радиосигналов в условиях прямой видимости составляет 500-1000 м. На дальность передачи также влияет наличие и характер препятствий распространение радиоволн (потолочные перекрытия, стены, строения) напряжение батареи передатчика, интенсивность радиопомех и т.п.
A negative control voltage will maintain the switch (e.g. NPN bipolar transistor or N-channel FET)open, and this situation will persist until the energy of the collapsing flux has been absorbed (by something). Отрицательное напряжение базы будет удерживать ключ (например биполярный NPN-транзистор или N-канальный полевой транзистор) разомкнутым, и это будет длиться до тех пор, пока вся энергия уменьшающегося магнитного потока не будет поглощена (чем-нибудь).
The minimum opening voltage at NWP and room temperature shall be less than or equal to 9 V for a 12 V system and less than or equal to 18 V for a 24 V system. Минимальное напряжение открытия клапана при НРД и комнатной температуре должно составлять не более 9 В для 12-вольтной системы и не более 18 В для 24-вольтной системы.