Transparent blue water, silhouettes of volcanoes, cloudless skies - all this assists to a special condition of spirit, contemplation and immersion into oneself. |
Прозрачная синева воды, силуэты вулканов, небо без единого облачка, - все это способствует особому состоянию духа, созерцательности и погружению в себя. |
This web site is a brief characteristics of 25 typical mud volcanoes in the Absheron peninsula, Shamakhy - Gobustan region, South - East Shirvan and the Baku archipelago, which may be interesting for tourist. |
На сайте приводится краткое описание 25 характерных грязевых вулканов Абшеронского п-ова, Шамахы-Гобустанского района, Юго-Восточной Ширвани и Бакинского архипелага, которые могут представлять интерес для туристов. |
A volcanic plume has been observed at Masubi by various spacecraft starting with Voyager 1 in 1979, though it has not been persistent like similar Ionian volcanoes Amirani and Prometheus. |
Вулканический шлейф Масуби, наблюдаемый начиная с Вояджера-1 в 1979 году, имеет непостоянный характер в отличие от подобных ему вулканов Ио Амирани и Прометея. |
Since the surface was first seen up close by Voyager 1, the International Astronomical Union has approved 225 names for Io's volcanoes, mountains, plateaus, and large albedo features. |
С тех пор как поверхность Ио была достаточно подробно изучена «Вояджером-1», названия получили 225 вулканов, гор, плато и областей с высоким альбедо. |
The results revealed the presence of several minerals, including feldspar, pyroxenes and olivine, and suggested that the Martian soil in the sample was similar to the weathered basaltic soils of Hawaiian volcanoes. |
Результаты выявили наличие ряда минералов, включая полевые шпаты, пироксены и оливин; было выдвинуто предположение о том, что почва Марса аналогична выветренным базальтам вулканов на Гавайях. |
This project is being implemented through the International Association of Volcanology and Chemistry of the Earth's Interior (IAVCEI), which has selected seven "high-risk" volcanoes to serve as foci for the programme activities. |
Этот проект осуществляется Международной ассоциацией вулканологии и химии недр земли (ИАВСЕИ), которая выбрала семь вулканов "повышенного риска" в качестве объектов программной деятельности. |
The triangle signifies equality, the rainbow signifies liberty and the five volcanoes express the union and brotherhood of all five Central American countries. |
Треугольник показывает равенство, радуга показывает мир, Фригийский колпак символизирует свободу, и эти пять вулканов выражают союз и братство всех пяти центрально-американских стран. |
Wilson maintained that the Hawaiian Islands were created as a tectonic plate (extending across much of the Pacific Ocean) shifted to the northwest over a fixed hotspot, spawning a long series of volcanoes. |
По мнению Уилсона, Гавайские острова возникли как часть тектонической плиты (распространяющейся на значительную часть Тихого океана), которая смещается на северо-запад над фиксированной горячей точкой; последняя проявляет себя в виде цепочки вулканов. |
The telescope will include seven 18-ton mirrors capable of providing clear images of volcanoes and riverbeds on Mars and mountains on the moon at a rate 40 times faster than the world's current large telescopes. |
В состав телескопа будут входить семь 18-тонных зеркал, обеспечивающих чёткие изображения вулканов и «каналов» на Марсе и гор на Луне, при этом изображение будет обновляться в 40 раз быстрее, чем позволяют современные крупнейшие телескопы. |
The origin of the Ecuadorian volcanoes and the whole Andes is the result of collision between the Nazca and the South American tectonic plates. |
Происхождение Эквадорских вулканов, и в целом всех Анд, это результат столкновения двух геологических плато: Наска и Южноамериканским. |
The Springerville volcanic field contains over 400 volcanoes within a fifty-mile radius of Springerville, making it the third largest volcanic field in the continental United States. |
В радиусе 80 км от Спрингервиля расположено свыше 400 вулканов, таким образом, Спрингервильское плато является третьей по величине вулканической равниной на континентальной территории США. |
Journalists have added to the list of Rwanda's ills the threat of a volcanic eruption (involving two volcanoes, the Nyiragongo and the Nyamuragira, situated a few dozen kilometres north of Goma, as reported in the international press of 24-25 July 1994). |
Журналисты включают в перечень несчастий жителей Руанды угрозу извержения вулкана (исходящая от двух вулканов - Нийрагонго и Ньямурагира, расположенных в нескольких десятках километров к северу от Гома, как об этом писала международная пресса 24-25 июля 1994 года). |
The deeper outer flanks of ridges or volcanoes are less prospective areas for hydrothermal activity and are less likely to host significant polymetallic sulphides, except where major structures may be present to focus hydrothermal up-flow. |
Более глубокие внешние склоны хребтов или вулканов являются менее перспективными кандидатами для гидротермальной активности, и там менее вероятно наличие значительных запасов полиметаллических сульфидов, за исключением тех мест, где могут присутствовать крупные структуры для фокусирования восходящего гидротермального потока. |
There are several active volcanoes, including Mauna Loa (4,169 metres) and Kilauea (4,205 metres). |
На Гавайях имеется несколько действующих вулканов, таких, как Мауналоа (высота 4169 м) и Килауэа (высота 4205 м). |
The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". |
Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture). |
The world's emergency-response systems - especially for impoverished countries in zones that are vulnerable to earthquakes, volcanoes, droughts, hurricanes, and floods - needs upgrading. |
Мировые системы реагирования на чрезвычайные ситуации - особенно для обедневших стран, в зонах, наиболее подверженных землетрясениям, извержениям вулканов, засухам, ураганам и наводнениям - нуждаются в усовершенствовании. |
And when you dive into that rift valley, that's where the action is because literally thousands of active volcanoes are going off at any point in time all along this 40,000 mile range. |
Нырнув в эту долину, видишь, что там кипит жизнь, потому что там тысячи активных вулканов, и извержение может начаться в любой момент по всей длине этой гигантской горной сети. |
Remember, this is the country where electricity comes from water in our rivers, heat from volcanoes, wind turbines, solar panels, biowaste. |
Помните, что это страна, где электричество вырабатывают вóды наших рек, тепло наших вулканов, ветряные турбины, солнечные батареи, биоотходы. |
There are about 25 mud volcanoes in the area and some are still active. |
На острове находится несколько вулканов, из них 5 активных или потенциально активных. |
In Guatemala housing units continued to be built in areas near active volcanoes, which made those constructions extremely vulnerable. The Special Rapporteur might wish to examine the question of the safety of those units. |
Зная о том, что в Гватемале продолжается строительство жилых домов вблизи действующих вулканов, вследствие чего эти жилища становятся крайне уязвимыми, г-н Кали Цай предлагает Специальному докладчику рассмотреть вопрос о безопасности таких жилищ. |
Unlike similar features on Earth and Mars, these depressions generally do not lie at the peak of shield volcanoes and are larger, with an average diameter of 41 kilometres (25 mi). |
В отличие от схожих геоструктур на Земле и Марсе, вулканические депрессии на Ио в общем случае не лежат на пике щитовидных вулканов и обычно куда крупней, со средним диаметром около 41 км, а крупнейшая - патера Локи - 202 километра диаметром. |
A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity; |
Наличие многообразной и имеющей привлекательный характер геоморфологической структуры, характерными особенностями которой являются наличие величественных вулканов, имеющих огромный эстетический потенциал, и районов сосредоточения биологического многообразия; |
On December 3, 2002 Milli Medjlis (Azerbaijan Parliament) adopted a resolution (N 390 - II QD) to include mud volcanoes into a law of the Azerbaijan Republic "About a specially preserved natural territories" (Chapter VIII, clause 29). |
Территория Азербайджана является уникальным и классическим регионом развития грязевого вулканизма на нашей планете. Более 300 грязевых вулканов на суше Восточного Азербайджана и прилегающей к нему акватории Каспия. |
Runoff from these glaciers and those on the surrounding volcanoes is a source of fresh water for forty surrounding towns, and Colombian scientists and government officials are concerned about the towns' water supply should the glaciers melt completely. |
Вода с ледников этого и соседних вулканов являются главным источником пресной воды для десятков окрестных поселений, отчего колумбийское правительство обеспокоено проблемами с поставками воды тогда, когда ледники окончательно растают. |
It is a very seismically active area home to many volcanoes and the site of many large earthquakes, the largest of which was the 1938 Banda Sea earthquake which measured around 8.4 on the moment magnitude scale. |
В нём расположено много вулканов, и он является эпицентром многих землетрясений, крупнейшее из которых - около 8,5 баллов по шкале Рихтера - произошло в 1938 году. |