Lava rises to the surface through this crack in the crust creating a chain of young volcanoes. | Лава изливается на поверхность через трещину в земной коре создавая цепь молодых вулканов. |
Fortunately, most of mud volcanoes in Azerbaijan are located far from populated areas. | К счастью, большинство вулканов в Азербайджане расположены далеко от населенных пунктов. |
He also imagined that there was extensive flooding and the volcanoes all over the Earth at that time. | Он также полагал, что в то время происходили сильные наводнения и извержения вулканов по всей земле. |
The Springerville volcanic field contains over 400 volcanoes within a fifty-mile radius of Springerville, making it the third largest volcanic field in the continental United States. | В радиусе 80 км от Спрингервиля расположено свыше 400 вулканов, таким образом, Спрингервильское плато является третьей по величине вулканической равниной на континентальной территории США. |
The author describes in a simple and direct manner the forthcoming changes of the terrestrial surface: earthquakes, activation of volcanoes, climatic changes, displacement of the Earth's axes, unprecedented catastrophes and epidemics. | В книге писатель очень просто и прямо пишет о всех предстоящих изменениях на нашей планете: о землетрясениях, о возрастающей активности вулканов, о климатических изменениях, о перемещении оси Земли, о невиданных катастрофах и об эпидемиях. |
Some of them will get to see things we've only imagined through probe imagery and spectroscopic data - cryo volcanoes. | Некоторые из них увидят вещи, которые мы могли только представить с помощью фотографий с зондов и данных спектроскопии ледяные вулканы. |
The following table lists those positive topographic structures (mountains, plateaus, shield volcanoes, and layered plains) that have been given names by the International Astronomical Union. | В данном списке представлены возвышающиеся топографические структуры (горы, плато, щитовидные вулканы и плоскогорья), имена которых были утверждены МАС. |
We are now receiving reports from Niihau Hawaii, where a ring of volcanoes have risen from the ocean, endangering air traffic and local population... | "Поступают сообщения с Гавайских островов Резко активизировавшиеся вулканы угрожают жизни населения и движению авиатранспорта" |
Volcanoes on the surface are sending out smoke. | Новые вулканы на поверхности образуют невероятное количество облаков. |
Volcanoes would have released gases that thickened the atmosphere for a temporary period, trapping more sunlight and making it warm enough for liquid water to exist. | Вулканы испускали газы, которые делали атмосферу Марса более толстой в течение определенного периода времени, она улавливала больше солнечного света и делала Марс достаточно теплым для существования жидкой воды на поверхности Марса. |
0nce the Aeolian islands were many volcanoes. | Когда-то Эольские острова все были вулканами. |
There are islands still forming today... built by volcanoes. | И сегодня некоторые острова... создаются вулканами. |
The results of observations over various volcanoes in Europe, Africa and the Caribbean were disseminated via a dedicated web portal. | Результаты наблюдения за различными вулканами в Европе, Африке и Карибском бассейне распространяются через выделенный веб-портал. |
A special concern in the Caribbean is the threat of underwater volcanoes in the vicinity of Grenada, as well as the fact that six months of the year the region is susceptible to hurricanes. | Особое беспокойство в Карибском регионе вызывает опасность, создаваемая подземными вулканами вблизи Гренады, а также то обстоятельство, что регион находится под угрозой ураганов шесть месяцев в году. |
From Njerima, walking paths lead to Kabare in the Democratic Republic of the Congo, which is located within the Democratic Republic of the Congo Virunga National Park, in between the volcanoes Mikeno and Karisimbi. | Новобранцев автобусами доставляют в Руатано, примерно в 1 км от Нджеримы, откуда они пешком направляются в Кабаре в Демократической Республике Конго, в пункт, находящийся в пределах Национального парка Вирунга в Демократической Республике Конго, между вулканами Микено и Карисимби. |
He also asks about the soul; and about volcanoes, rivers, and seas. | Он также спрашивал о душе, о вулканах, реках и морях. |
Look, when you think of regular volcanoes, you think mount St. Helens, or Kilauea. | Слушайте, думая об обычных вулканах, вы представляете гору Св. Елены, или, мм, Килауэа. |
Sweetie you have been reading books about volcanoes as long as I can remember. | Ты же всю жизнь читала книги о вулканах |
Eruptions of mud volcanoes in Azerbaijan have been recorded since 1810. For the last two hundred years, in 93 mud volcanoes there have been recorded 387 eruptions. | Извержения грязевых вулканов в Азербайджане отмечены начиная с 1810 г. За последние 2 столетия на 93 грязевых вулканах зафиксированно 387 извержений. |
Although studies at many volcanoes have led to a clear reduction in the risk faced by nearby settlements, eruptions at some of the Decade Volcanoes have demonstrated the difficulties faced by the program. | Хотя исследования на многих вулканах привели к явному снижению риска, с которым сталкиваются близлежащие населенные пункты, программа столкнулась и с трудностями. |
There are two active volcanoes - Stromboli and Vulcano. | На островах есть два активных вулкана - Стромболи и Вулькано. |
The region includes two submarine volcanoes, Kuwae and Makura. | В регионе расположены два подводных вулкана: Куваэ и Макура. |
You gave me four volcanoes. | Ты дала мне четыре вулкана. |
Two volcanoes on the Island of Hawaii, Kilauea and Mauna Loa, were intermittently active during the 1880s and 1890s, when interest in Volcano School paintings peaked. | Два активных вулкана на острове Гавайи, Килауэа и Мауна-Лоа, периодически проявляли активность в 1880-1890-х годах, когда интерес к картинам «Вулканической школы» достиг пика. |
Within the city's boundaries there are two active volcanoes, one of which showed renewed activity in 1995 and 1996, causing concern on the port seismologists and Government officials about the possible effects of a large-scale eruption on the heavily populated region nearby. | В черте города Мехико находятся два дремлющих вулкана, один из которых активизировался в 1995 и 1996 годах, что заставило сейсмологов и правительство задуматься о возможных последствиях крупномасштабного землетрясения для расположенного вблизи от них густонаселенного городского района. |
Eight islands in the Baku Archipelago are mud volcanoes by origination. | На Бакинском архипелаге 8 островов по происхождению относятся к грязевым вулканам. |
Based on the results of the GARS research activities in natural hazards, UNESCO, ESA and other IGOS partners are presently developing a geo-hazard (geological-geophysical hazards) theme that focuses on earthquakes, volcanoes and landslides. | На основе результатов исследований опасных природных явлений в рамках ГАРС ЮНЕСКО, ЕКА и другие партнеры по КСГН в настоящее время разрабатывают тему геоопасности (геологических-геофизических опасностей) с уделением особого внимания землетрясениям, вулканам и оползням. |
In 2004, UNESCO, ESA and relevant IGOS partners will prepare a study on the geohazards theme focusing on earthquakes, volcanoes and landslides, in the framework of the Geological Applications of Remote Sensing programme. | В рамках Программы применения дистанционного зондирования в геологии в 2004 году ЮНЕСКО, ЕКА и соответствующие партнеры по КСГН подготовят исследование по теме геоопасностей, с уделением особого внимания землетрясениям, вулканам и оползням. |
Even though these volcanics are about 90 million years old, the volcanoes and cinder can still be seen. | Несмотря на то, что вулканам Элсмира около 90 млн лет, на них всё ещё видна зола. |
Something to do with volcanoes? | Имеет какое-то отношение к вулканам? |
We have witnessed floods and catastrophes of all sorts throughout Africa, including the eruption of volcanoes that have destroyed entire villages and towns. | Мы бываем свидетелями наводнений и бедствий всякого другого рода по всей Африке, в том числе вулканических извержений, уничтожающих целые деревни и поселки. |
Storm surges, debris flow, earthquakes and volcanoes may require other strategies such as relocation and/or evacuation plans. Some events may not have solutions beyond evacuation. | Что касается ливневых волн, селевых потоков, землетрясений и вулканических извержений, могут потребоваться другие стратегии, такие как планы переселения и/или эвакуации. |
This report calls on the nine small island Member States to build economic competitiveness and promote human development in the face of vulnerabilities ranging from trade imbalances to hurricanes and volcanoes. | В этом докладе содержится призыв к девяти малым островным государствам-членам повышать экономическую конкурентоспособность и поощрять развитие человеческого потенциала с учетом широкого спектра факторов уязвимости - от торгового дисбаланса до последствий ураганов и вулканических извержений. |
(c) The first phase of the GARS project in Asia on the monitoring of pre-active volcanoes in the Philippines: the project is aimed at developing a new methodology for volcanic hazard assessment and prediction using remote sensing and GIS technologies. | с) первый этап проекта ГАРС в Азии по мониторингу "спящих" вулканов на Филиппинах: проект предусматривает разработку новой методологии оценки опасности и прогнозирования вулканических извержений на основе использования технологий дистанционного зондирования и ГИС. |
That's the guy from 75 trillion years ago who drugged mankind and nuked them in volcanoes. | Этот парень жил 75 триллионов лет назад, он отравил все человечество и поджарил их на вулкане. |
Yellowstone is astride one of the biggest volcanoes in the world. | Еллоустоун будто сидит верхом на крупнейшем вулкане в мире. |
The plume was in exactly the position of one of the suspected volcanoes. | Столб дыма находился точно в том месте, где мы предполагали вулкан. |
I've never seen volcanoes of methane. | Я никогда не видел раньше вулкан с метаном. |
Cotopaxi national park, follow ro Banios along the Avenue of the Volcanoes. | Треккинг в национальном парке Котопакси - это самый высокий действующий вулкан в мире! Следуем в город Баньос по Авеню Вулканов. |
The volcano is part of the Ruiz-Tolima volcanic massif (or Cordillera Central), a group of five ice-capped volcanoes which includes the Tolima, Santa Isabel, Quindio and Machin volcanoes. | Вулкан является частью массива Руис-Толима (Центральная Кордильера) и включает в себя группу из пяти заснеженных вулканов: Толима, Санта-Исабель, Киндия и Мачин. |
I've never seen volcanoes of methane. | Я никогда не видел раньше вулкан с метаном. |