| Nemrut is considered one of the most spectacular volcanoes in the region. | Немрут считается одним из самых зрелищных вулканов региона. |
| Like mountains, these features can also be named after nearby volcanoes. | Как и горы, они могут быть названы и по имени соседних с ними вулканов. |
| With development of technology, a science and techniques people have learned to build cities and the technical objects, intended to maintain the strongest earthquakes, eruptions of volcanoes, flooding and floods. | С развитием технологии, науки и техники люди научились строить города и технические объекты, предназначенные выдерживать сильнейшие землетрясения, извержения вулканов, наводнения и потопы. |
| About 400 mud volcanoes are located in the South Caspian region. More than 300 of them are located on land of the Eastern Azerbaijan and in the adjacent water area of the Caspian Sea. | Около 400 грязевых вулканов находится в Южно-Каспийском регионе, из них более 300 на суше Восточного Азербайджана и прилегающей акватории Каспия. |
| There are neither volcanoes nor snow capped mountain tops here, but there are full of poetry green hills. | Здесь нет вулканов, нет заснеженных вершин, но есть зеленые холмы, полные поэзии. |
| The movement of slow moving and constantly changing tectonic plates produces mountains, earthquakes and volcanoes, and these phenomena affect the environment and climate. | В результате смещения медленно движущихся и постоянно изменяющихся тектонических платформ возникают горы и вулканы и происходят землетрясения, и эти явления влияют на окружающую среду и климат. |
| The volcanoes of the Uranius group were active for short periods of time (10000-100000 years) and are significantly older than the major Tharsis volcanoes. | Вулканы группы Урана были активны в течение короткого периода времени (10000-100000 лет) и являются старше основных вулканов на провинции Фарсида. |
| Mud volcanoes are rather cool. Temperature of the mud evacuated to the earth surface is 20 - 300. | Грязевые вулканы достаточно холодные, и выносимая на земную поверхность грязь имеет температуру в пределах 20 - 300. |
| The merciful volcanoes have paid you no heed. | Милосердные вулканы пощадили тебя. |
| The backlit images reveal giant fountains erupting from the South Pole, volcanoes blasting out ice instead of rock. | на фотографиях, сделанных в контровом свете, мы увидели сверкающие струи, вырывающиеся у Южного полюса. Вулканы, извергающие лёд вместо камней и пепла. эти снимки потрясли всех. |
| I'd know not to fly over volcanoes. | "мог бы и понять, что над вулканами летать не стоит." |
| Several countries sink into the sea, others rise from it, and the rest is devastated by earthquakes and volcanoes. | В ходе катаклизма часть стран ушла под воду, часть земель поднялась из моря, а остальные были опустошены землетрясениями и вулканами. |
| James Skinner has started to study cones, hills and elevations on Mars recently. He has determined their similarity with mud volcanoes. | Джеймс Скиннер с недавнего времени начал изучать конусы, холмы, возвышенности на Марсе и обнаружил схожесть их с грязевыми вулканами. |
| was looking to depopulate his planet so he took all the souls to Earth, bury them under volcanoes and blew them up later with atom bombs. | задумал "зачистить" свою планету, так что он перевез все души к нам на Землю, похоронил их под вулканами, а затем в придачу взорвал атомной бомбой. |
| From Njerima, walking paths lead to Kabare in the Democratic Republic of the Congo, which is located within the Democratic Republic of the Congo Virunga National Park, in between the volcanoes Mikeno and Karisimbi. | Новобранцев автобусами доставляют в Руатано, примерно в 1 км от Нджеримы, откуда они пешком направляются в Кабаре в Демократической Республике Конго, в пункт, находящийся в пределах Национального парка Вирунга в Демократической Республике Конго, между вулканами Микено и Карисимби. |
| Modern suicides have taken place in numerous volcanoes, but the most famous is Mount Mihara in Japan. | Современные самоубийства имели место в многочисленных вулканах, но самым известным считается Михара, в Японии. |
| About 65 per cent of known sulphide occurrences are located at mid-ocean ridges; the remainder are in back-arc basins (22 per cent), on submarine volcanic arcs (12 per cent), and on intraplate volcanoes (1 per cent). | З. Около 65 процентов известных залежей сульфидов расположено на срединно-океанических хребтах; остальные - в тыловодужных впадинах (22 процента), на подводных вулканических дугах (12 процентов) и на межплитовых вулканах (1 процент). |
| Volcanoes, earthquakes, oil spills... | В вулканах, землетрясениях, разливах нефти... |
| Although studies at many volcanoes have led to a clear reduction in the risk faced by nearby settlements, eruptions at some of the Decade Volcanoes have demonstrated the difficulties faced by the program. | Хотя исследования на многих вулканах привели к явному снижению риска, с которым сталкиваются близлежащие населенные пункты, программа столкнулась и с трудностями. |
| They've definitely had their share of volcanoes. | В вулканах там толк знают |
| There are two active volcanoes - Stromboli and Vulcano. | На островах есть два активных вулкана - Стромболи и Вулькано. |
| I ran all the data on attacks on or around volcanoes. | Я просмотрел все данные об атаках около вулкана |
| The average slope along the volcano's northern (and steepest) flank is 0.5º, which is over five times lower than the slopes on the other large Tharsis volcanoes. | Средний наклон вдоль северного (самого крутого) склона вулкана составляет 0,5º, что более чем в 5 раз меньше, чем наклон склонов других больших вулканов Фарсиды. |
| At the same time, scientists realize that this could cause both volcanoes on the island to erupt. | Ученые предполагают, что они также могли послужить причиной извержения вулкана. |
| As of 2012, PHIVOLCS lists 23 volcanoes as active in the Philippines, 21 of which have historical eruptions; one, Cabalian, which is strongly fumarolic volcano; and one, Leonard Kniaseff, which was active 1,800 years ago (C14). | По состоянию на 2008 год PHIVOLCS выделяет на территории Филиппин 23 активных вулкана, активность 21 из них документальнозафиксирована человеком, 1 вулкан - Леонард Князев - извергался около 1800 лет назад, а Кабалиан по сути является не вулканом, а фумаролой. |
| Eight islands in the Baku Archipelago are mud volcanoes by origination. | На Бакинском архипелаге 8 островов по происхождению относятся к грязевым вулканам. |
| Based on the results of the GARS research activities in natural hazards, UNESCO, ESA and other IGOS partners are presently developing a geo-hazard (geological-geophysical hazards) theme that focuses on earthquakes, volcanoes and landslides. | На основе результатов исследований опасных природных явлений в рамках ГАРС ЮНЕСКО, ЕКА и другие партнеры по КСГН в настоящее время разрабатывают тему геоопасности (геологических-геофизических опасностей) с уделением особого внимания землетрясениям, вулканам и оползням. |
| In 2004, UNESCO, ESA and relevant IGOS partners will prepare a study on the geohazards theme focusing on earthquakes, volcanoes and landslides, in the framework of the Geological Applications of Remote Sensing programme. | В рамках Программы применения дистанционного зондирования в геологии в 2004 году ЮНЕСКО, ЕКА и соответствующие партнеры по КСГН подготовят исследование по теме геоопасностей, с уделением особого внимания землетрясениям, вулканам и оползням. |
| Even though these volcanics are about 90 million years old, the volcanoes and cinder can still be seen. | Несмотря на то, что вулканам Элсмира около 90 млн лет, на них всё ещё видна зола. |
| Something to do with volcanoes? | Имеет какое-то отношение к вулканам? |
| We have witnessed floods and catastrophes of all sorts throughout Africa, including the eruption of volcanoes that have destroyed entire villages and towns. | Мы бываем свидетелями наводнений и бедствий всякого другого рода по всей Африке, в том числе вулканических извержений, уничтожающих целые деревни и поселки. |
| Storm surges, debris flow, earthquakes and volcanoes may require other strategies such as relocation and/or evacuation plans. Some events may not have solutions beyond evacuation. | Что касается ливневых волн, селевых потоков, землетрясений и вулканических извержений, могут потребоваться другие стратегии, такие как планы переселения и/или эвакуации. |
| This report calls on the nine small island Member States to build economic competitiveness and promote human development in the face of vulnerabilities ranging from trade imbalances to hurricanes and volcanoes. | В этом докладе содержится призыв к девяти малым островным государствам-членам повышать экономическую конкурентоспособность и поощрять развитие человеческого потенциала с учетом широкого спектра факторов уязвимости - от торгового дисбаланса до последствий ураганов и вулканических извержений. |
| (c) The first phase of the GARS project in Asia on the monitoring of pre-active volcanoes in the Philippines: the project is aimed at developing a new methodology for volcanic hazard assessment and prediction using remote sensing and GIS technologies. | с) первый этап проекта ГАРС в Азии по мониторингу "спящих" вулканов на Филиппинах: проект предусматривает разработку новой методологии оценки опасности и прогнозирования вулканических извержений на основе использования технологий дистанционного зондирования и ГИС. |
| That's the guy from 75 trillion years ago who drugged mankind and nuked them in volcanoes. | Этот парень жил 75 триллионов лет назад, он отравил все человечество и поджарил их на вулкане. |
| Yellowstone is astride one of the biggest volcanoes in the world. | Еллоустоун будто сидит верхом на крупнейшем вулкане в мире. |
| Producer Markus Dravs recalled Björk wanting it to sound like "rough volcanoes with soft moss growing all over it..." | Продюсер Маркус Дрейвс говорил, что Бьорк хотела, чтобы альбом звучал как «грозный вулкан, вокруг которого разросся мягкий мох...». |
| Some volcanoes erupted more than 20 times for this period. They are Lockbatan volcano in Absheron and Shikhzarli volcano in Gobustan. | Некоторые вулканы за это время извергались более 20 раз, например, вулкан Локбатан на Абшероне, Шихзарли в Гобустане. |
| There are other volcanoes in the area, the Barren Island volcano which is the only active volcano in South Asia, and the Narcondum volcano which is considered to be a potentially active volcano. | Имеются также и другие вулканы в данной местности, например вулкан острова Баррен, который является единственным активным вулканом в южной Азии и вулкан острова Наркондам, который считается потенциально активным вулканом. |
| Cotopaxi national park, follow ro Banios along the Avenue of the Volcanoes. | Треккинг в национальном парке Котопакси - это самый высокий действующий вулкан в мире! Следуем в город Баньос по Авеню Вулканов. |
| It is the third most northerly of the volcanoes lying in the North Volcanic Zone of the Andean Volcanic Belt, which contains 75 of the 204 Holocene-age volcanoes in South America. | Это самый северный вулкан, расположенный в пределах Северной вулканической зоны Андского вулканического пояса, где находятся 75 из 204 вулканов времен Голоцена в Южной Америке. |