| Global Positioning System technology is used for the monitoring of precursory ground deformation of active volcanoes. | Технология глобальной системы местоопределения используется для мониторинга предшествующих деформаций грунта в районе действующих вулканов. |
| Such activity is known at other volcanoes as an eruption is ending and may continue for many years. | Такая активность характерна и для других вулканов в период окончания извержения и может продолжаться в течение многих лет. |
| In other EEZs the permissive areas are larger, owing to the selection of both back-arc areas and arc-front volcanoes. | В других ИЭЗ размер подходящих районов больше из-за выбора как тыловодужных участков, так и преддуговых вулканов. |
| However, most off-axis volcanoes are characterized by only low-temperature, Fe-Mn oxide precipitates. | Однако для большинства внеосевых вулканов характерны лишь низкотемпературные осадки в виде железомарганцевых оксидов. |
| And carbon dioxide, from thousands of erupting volcanoes, added to the stifling mix. | Тысячи извергающихся вулканов добавили к этой смеси пара и газов ещё и углекислый газ. |
| Texas has no active or dormant volcanoes and few earthquakes, being situated far from an active plate tectonic boundary. | Техас не имеет ни активных ни спящих вулканов и пережил несколько землетрясений, находясь далеко от границ активных тектонических плит. |
| At first sight, they could include volcanoes, earthquakes, tidal waves and rising sea levels. | На первый взгляд, к их числу могут относиться извержения вулканов, землетрясения, сейсмические морские волны и повышение уровня моря. |
| Earthquakes, volcanoes and tsunamis were the deadliest natural hazards last year. | Самыми смертоносными в прошлом году были землетрясения, извержения вулканов и цунами. |
| Geological hazards, such as earthquakes, volcanoes and tsunamis, represented the deadliest natural hazards in 2005. | Опасные геологические бедствия, такие, как землетрясения, извержения вулканов и цунами, стали самыми смертоносными стихийными бедствиями 2005 года. |
| Of the 400 volcanoes, approximately 150 are active. | Из 400 вулканов Индонезии около 150 - действующие. |
| Given the proximity of large active volcanoes, the area is considered highly seismic. | С учётом близости неоднократно извергавшихся крупных вулканов местность считается весьма сейсмоопасной. |
| Like mountains, these features can also be named after nearby volcanoes. | Как и горы, они могут быть названы и по имени соседних с ними вулканов. |
| After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere. | После этого и нескольких более ранних извержений вулканов произошло довольно значительное охлаждение атмосферы. |
| So this lower bar is the upper atmosphere, the stratosphere, and it heats up after these volcanoes. | Вот эта нижняя шкала - это верхний слой атмосферы - стратосфера, и она нагревается после извержения этих вулканов. |
| The Valley of Guatemala is surrounded by hills which culminate in a string of lofty volcanoes to the south. | Долина Гватемалы окружена холмами, а на юге возвышаются несколько вулканов. |
| It consists of two ancient overlapping shield volcanoes, of which the northern and higher volcano is the younger. | Остров состоит из двух щитовидных вулканов, причём северный вулкан более высокий и молодой. |
| A list of volcanoes in the United States and its territories. | Список вулканов, находящихся на территории США. |
| 350 of the 800 volcanoes of the world are in the Azerbaijani Republic. | В Азербайджанской Республике имеется около 350 из 800 грязевых вулканов. |
| And these frozen bodies were then dropped into volcanoes. | И эти замороженные тела были сброшены в жерла вулканов. |
| The focal point of the seminars was vulnerability assessment of disasters caused by earthquakes, floods and volcanoes. | Основное внимание на этих семинарах уделялось оценке уязвимости в случае таких стихийных бедствий, как землетрясения, наводнения и извержения вулканов. |
| Their economies are constantly under threat from natural disasters such as cyclones, volcanoes and the looming danger of rising sea levels. | Их экономика постоянно находится под угрозой стихийных бедствий, таких, как циклоны, извержения вулканов и опасности повышения уровня моря. |
| PCDD/Fs are also generated in forest fires and volcanoes. | ПХДД/ДФ образуются также при лесных пожарах и извержениях вулканов. |
| Natural hazards themselves - earthquakes, volcanoes, hurricanes and cyclones - do not necessarily lead to disasters themselves. | Сами по себе опасные природные явления - землетрясения, извержения вулканов, ураганы и циклоны - как таковые не обязательно приводят к бедствиям. |
| Mercury is also released during natural processes (such as volcanoes and leaching from certain soils). | Кроме того, ртуть высвобождается в ходе природных процессов (таких как извержение вулканов и выщелачивание определенных типов почвы). |
| The Asia-Pacific region has seen tsunamis, earthquakes, volcanoes and floods on a massive scale. | В Азиатско-Тихоокеанском регионе происходили цунами, землетрясения, извержения вулканов и наводнения в массовых масштабах. |