Английский - русский
Перевод слова Vocational
Вариант перевода Профессионально-технической

Примеры в контексте "Vocational - Профессионально-технической"

Примеры: Vocational - Профессионально-технической
In 2006, the UNDP country office in Jamaica supported the implementation of a disaster management project in the Cayman Islands and supported vocational and skills training in the Turks and Caicos Islands at a cost of $127,412.56. В 2006 году страновое отделение ПРООН на Ямайке оказало содействие в осуществлении проекта по ликвидации последствий стихийных бедствий на Каймановых островах и предоставило помощь в организации профессионально-технической подготовки на островах Теркс и Кайкос стоимостью 127412,56 долл. США.
Enable persons with disabilities to take full advantage of the right to education and to have access to vocational and continuing training. - EU) Обеспечивать, чтобы инвалиды могли в полной мере воспользоваться преимуществом осуществления права на образование и на доступ к профессионально-технической и непрерывной подготовке. - ЕС)
It consists of five faculties: Faculty of Natural Sciences and Mathematics, Faculty of Humanist Sciences and Arts; Faculty of Economy; Faculty of Law and a Centre for Polytechnic Studies, as a higher vocational school. Этот университет насчитывает пять факультетов: факультет естественных наук и математики, факультет гуманитарных наук и искусств, факультет экономики, факультет права и центр политехнических исследований, являющийся высшей профессионально-технической школой.
Providing parents of child labourers and children vulnerable to entering work with access to alternative generating income opportunities or vocational and skills training, so that they no longer depend on the income of their children for survival. предоставлять родителям уже работающих детей и детей, которые могут быть отправлены на заработки, доступ к альтернативным источникам получения дохода или профессионально-технической подготовке, с тем чтобы они больше не зависели от дохода своих детей для обеспечения своего выживания.
In 70 per cent of the labour offices additional assistance was provided owing to the "Vocational Information Halls". В 70% бюро по трудоустройству дополнительная помощь оказывалась через "кабинеты профессионально-технической информации".
Residential training programs for women have been organized at Vocational and Skill Development Training Center and other training centers. В рамках Центра профессионально-технической и прикладной подготовки и других центров подготовки кадров организуются учебные курсы для женщин с проживанием по месту учебы.
Vocational and teaching aids have been distributed among the 2,250 schools in the 15 governorates designated to receive supplies under the Memorandum of Understanding. Средства, предназначенные для использования в процессе профессионально-технической и учебной подготовки, были распространены среди 2250 школ в 15 мухафазах, которые были определены в качестве получателей предметов снабжения в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании.
It was turned into the Training Program for Unemployed Women Households Heads on July 1, 2005 and was included in the Workers' Vocational Competency Development Act. 1 июля 2005 года она была переименована в Программу профессиональной подготовки безработных женщин, возглавляющих домохозяйства, и включена в Закон о повышении профессионально-технической квалификации работников.
The Indigenous Education Direct Assistance programme comprises three elements: the Aboriginal Tutorial Assistance Scheme, the Vocational and Educational Guidance for Aboriginals Scheme and the Aboriginal Student Support and Parent Awareness Programme. Программа прямой помощи в области образования для коренных народов включает три элемента: программу наставничества для аборигенов, программу профессионально-технической и образовательной ориентации для аборигенов и программу по оказанию поддержки учащимся из числа аборигенов и информированию родителей учащихся.
As a follow-up to the project Conscious Educational Choices, which ended in 2000, the Norwegian Board of Education prepared a guide on educational and vocational counselling for counsellors in lower and upper secondary schools. В качестве последующей меры по итогам проекта «Осознанные выборы в сфере образования», который завершился в 2000 году, Норвежский совет по вопросам образования подготовил справочник для советников начальных и старших классов средних школ по вопросам выбора в сфере образования и профессионально-технической подготовке.
This is a programme of vocational qualification (through the acquisition of knowledge, skills and activity) aimed at improving the quality of life of agricultural and indigenous workers. В рамках этой системы профессионально-технической подготовки в интересах повышения уровня жизни крестьян и представителей коренных народов осуществляются следующие меры по расширению знаний, совершенствованию трудовых навыков и повышению профессиональной квалификации:
In addition, we have set up vocational, technical and technological training centres to develop the skills of young people, including women, who have recently been playing a prominent role in national development strategies and programmes. Кроме того, мы создали учебные центры профессионально-технической подготовки и подготовки в области технологий для развития навыков у молодежи и женщин, которые в настоящее время играют важную роль в реализации национальных стратегий и программ в области развития.
With regards to other apprenticeship training programmes, the apprentices must for short periods of time attend courses offered at vocational colleges in Denmark, as the number of apprentices per programme is too small to sustain an offering of many such courses on the Faroes. Что касается других программ профессионально-технической подготовки, то в их рамках ученики обязаны в течение непродолжительных периодов времени прослушивать курсы в профессионально-технических училищах Дании, поскольку число учеников на программу слишком мало, чтобы позволить себе иметь большое число таких курсов на Фарерских островах.
Vocational tracks and apprenticeships have been unified, and there are simulation rooms in all schools. Курсы профессионально-технической подготовки и производственной практики были объединены, и во всех школах есть мастерские.
Vocational courses fall into three categories: Курсы профессионально-технической подготовки подразделяются на три категории:
Chairman, Board of Governors, YWCA Vocational Institute (September 1993) Председатель Совета управляющих, Институт профессионально-технической подготовки АМХ (сентябрь 1993 года)
Technical Education, Vocational and Entrepreneurship Training Policy Стратегия развития системы профессионально-технической подготовки и обучения в области предпринимательства
During the period 2001 to 2004 there was a steady increase in student enrolment in Technical Education and Vocational Entrepreneurship Training institutions. В период 2001-2004 годов происходил постоянный рост числа учащихся в заведениях системы профессионально-технической подготовки и обучения в области предпринимательства.
In addition, please provide information on any evaluation of the National Women's Vocational and Educational Training Strategy and the New Apprenticeship Reforms, focusing on how indigenous women have benefited from these programmes. Кроме того, просьба представить информацию о любой оценке Национальной стратегии в области профессионально-технического обучения для женщин и о новых реформах сферы профессионально-технической подготовки, и, в частности, указать, какую пользу извлекли из этих программ женщины коренных народов.
Development of a national training strategy for Technical Industrial Vocational and Entrepreneurship and ensure that those institutions are appropriately funded and equipped by 2008 разработка к 2008 году национальной стратегии профессионально-технической подготовки в сфере промышленности и предпринимательства и обеспечение надлежащего финансирования и оснащения соответствующих учреждений;
Late middle-age workers have been helped to improve their vocational and skills training and obtain information. Трудящимся, приближающимся к верхней планке среднего возраста, оказывалась помощь в повышении профессионально-технической квалификации и получении информации.
Promoting the access of women to in-company training programmes and professional or vocational upskilling schemes поощрение доступа женщин к внутрипроизводственным программам профессиональной подготовки и повышения профессионально-технической квалификации.
The college, which is under the management of a Board of Governors, offers a variety of evening courses (vocational or technical, academic or recreational), as well as full-time or part-time courses during the day. Этот колледж, деятельностью которого руководит Совет управляющих, предлагает разнообразную программу вечерних курсов (профессионально-технической, академической или общепознавательной направленности), а также программы дневного и полузаочного обучения.
This event was intended for managers, instructors and officials in the SNPP as part of the task of awareness development with a view to the incorporation of the gender perspective into the conduct of vocational and skills training programmes. Цель семинара заключалась в том, чтобы обратить внимание административных работников, инструкторов и сотрудников НСПП на необходимость учета гендерных аспектов при осуществлении программ профессионально-технической подготовки.
It will be seen from this appendix that a very wide range of training and vocational programmes have come into being, covering an extensive variety of the age, ethnic, gender or other needs identified above. Приведенная в добавлении информация свидетельствует о появлении широкого спектра программ профессионально-технической подготовки, рассчитанных на людей разного возраста, этнического происхождения, пола или имеющих другие вышеуказанные потребности.