Английский - русский
Перевод слова Vocational
Вариант перевода Профессионально-технических

Примеры в контексте "Vocational - Профессионально-технических"

Примеры: Vocational - Профессионально-технических
We are developing a network of intellectual schools and world-class vocational colleges. Мы развиваем сеть интеллектуальных школ и профессионально-технических колледжей мирового уровня.
Two project participants were issued business certificates, and one participant enrolled in a vocational school. Двум участникам проекта были выданы сертификаты предпринимателей, а еще один участник приступил к обучению в одном из профессионально-технических училищ.
Female and male pupils are almost equally represented in vocational and similar schools. Учащиеся женского и мужского пола практически в равной степени представлены в профессионально-технических и других подобных учебных заведениях.
Other vocational institutes accounted for a further 500 students. Еще 500 студентов учились в других профессионально-технических заведениях.
By contrast, a higher percentage of men have diplomas providing vocational qualifications. Напротив, среди мужчин выше процент лиц, имеющих дипломы профессионально-технических учебных заведений.
They offer a wide range of both academic and vocational subjects. Они предлагают широкий набор как академических так и профессионально-технических курсов.
Students can also continue their education at vocational, technical, art and agricultural schools after completion of the guidance level. Кроме того, по завершении курса ориентации учащиеся могут продолжить свое образование в профессионально-технических, художественных и сельскохозяйственных училищах.
There are not enough professional teachers to provide education in vocational institutions. Не хватает квалифицированных преподавателей для организации обучения в профессионально-технических учебных заведениях.
Students attending vocational courses may join any one of the following apprenticeship schemes and will be awarded a grant. Учащиеся профессионально-технических курсов могут принять участие в одной из нескольких программ ученичества, и им предоставляется стипендия.
Economic exploitation does not include work done by children in schools for general, vocational, or technical education or in other training institutions. Экономическая эксплуатация не охватывает труда детей в общеобразовательных школах и профессионально-технических училищах или иных подготовительных учреждениях.
The Education Council continues to develop the programme of vocational courses available through the Guernsey College of Further Education. Совет по образованию продолжает разрабатывать программу профессионально-технических курсов, которые можно пройти в Колледже послесреднего образования Гернси.
The graduates of the Agency's vocational and training centres are in demand in the market. Выпускники профессионально-технических центров Агентства пользуются спросом на рынке труда.
To expand short-term employment, the Government has taken steps to promote the establishment of an older workers' vocational experience resource centre. В интересах расширения краткосрочного трудоустройства правительством приняты меры к тому, чтобы содействовать созданию информационного центра по развитию профессионально-технических навыков для пожилых трудящихся.
Concurrent with the rehabilitation trend, some 150,000 school desks were repaired at local vocational school workshops. В рамках кампании по восстановлению в мастерских местных профессионально-технических училищ было отремонтировано примерно 150000 школьных парт.
The vocational school network is evenly distributed across the territory of the whole country. Сеть профессионально-технических училищ равномерно распределена по территории всей страны.
Tibet had six universities, three colleges and three vocational colleges. В Тибете шесть университетов, три колледжа и три профессионально-технических училища.
Fifteen vocational colleges have been established at correctional facilities for that purpose. Для этих целей в исправительных учреждениях функционируют 15 профессионально-технических училищ.
In the coming years 250 new schools and 50 vocational technical colleges are to be built. В ближайшие годы будут построены 250 новых школ и 50 профессионально-технических учебных заведений.
Thus, the numbers of high school students and of secondary vocational school students will be equalized. Численность учащихся средней школы и профессионально-технических средних учебных заведений должна сравняться.
The industry recruits young high school graduates, sponsors them through scholarship programmes in vocational and university training and provides rapid career development paths, including in-house training. Отрасль нанимает молодых выпускников средних школ, оплачивает им программы обучения с получением стипендии в профессионально-технических и высших учебных заведениях и предоставляет возможности быстрого карьерного роста, включая обучение без отрыва от производства.
School pupils and students in vocational, specialized secondary and tertiary educational institutions are entitled to half-price entry to these exhibitions. Учащиеся школ, профессионально-технических, средних специальных и высших учебных заведений имеют право на 50-процентную скидку на посещение таких экспозиций и выставок.
Students of general education, vocational and secondary specialized schools who work in their free time are paid in proportion to the time worked or depending on productivity. Оплата труда учащихся общеобразовательных школ, профессионально-технических и средних специальных учебных заведений, работающих в свободное от учебы время, производится пропорционально отработанному времени или в зависимости от выработки.
Number of technical vocational and training institutes, and number of enrolees therein during academic year 2009-10 Количество технических институтов и профессионально-технических учебных заведений и численность обучавшихся в них в 2009/10 учебном году
The Act complements reforms to the prison system with a view to enhance the educational and vocational programmes of inmates, particularly of juveniles. Закон вносит вклад в реформирование системы мест отбывания наказания, поскольку предусматривает совершенствование образовательных и профессионально-технических программ для заключенных, особенно несовершеннолетних.
Education in a secondary vocational school usually lasts for three years, exceptionally four years, or two years for less complex vocations. Обучение в средних профессионально-технических училищах длится обычно три года, в исключительных случаях - четыре года, а для менее сложных специальностей - два года.