Английский - русский
Перевод слова Vocational
Вариант перевода Профессионально-техническая

Примеры в контексте "Vocational - Профессионально-техническая"

Примеры: Vocational - Профессионально-техническая
The provision of training for women and the improvement of their vocational qualifications has been of particular importance for their advancement. Особое значение для улучшения положения женщин имеют их профессионально-техническая подготовка и повышение профессиональной квалификации.
The Act includes provision for a comprehensive three-year introduction programme covering areas such as vocational and language training. Закон включает в себя положение о комплексной программе адаптации, рассчитанной на три года и охватывающей такие области, как профессионально-техническая и языковая подготовка.
The vocational programme for school leavers is well established. Профессионально-техническая подготовка для выпускников школ хорошо организована.
The Caribbean countries recognized the importance of making academic and vocational activities accessible to all young people, particularly in order to discourage them from resorting to crime and drugs. Страны Карибского бассейна признают важность обеспечения того, чтобы учебная и профессионально-техническая деятельность была доступна для всех молодых людей, что позволило бы, в частности, удерживать их от занятия преступной деятельностью и от потребления наркотиков.
Essential for secondary education is the vocational and professional educational basis as well as an individual's creative capacity to innovate and upgrade his or her knowledge. Существенной частью среднего образования является профессионально-техническая база, а также творческая способность личности обновлять и повышать уровень своих знаний.
In order to enhance the employability of women, basic education and vocational qualifications, in particular in the fields of science and technology, are of great importance. Для повышения возможности трудоустройства женщин огромное значение имеет основное образование и профессионально-техническая квалификация женщин, особенно в области науки и техники.
Vocational and skills training must also be seen as a suitable alternative to other traditional education paths. Кроме того, профессионально-техническая подготовка должна рассматриваться в качестве приемлемой альтернативы другим традиционным видам образования.
Vocational trainings in field of agriculture and tourism have been envisaged along with education in ecological and democratic education. Наряду с просвещением в сфере экологии и демократии предусматривается профессионально-техническая подготовка в области сельского хозяйства и туризма.
During the biennium, vocational, technical and pre-service teacher training was provided in eight training centres, with a total enrolment of 10,706 trainees and 549 instructors. В течение двухгодичного периода профессионально-техническая подготовка учителей и их стажировка осуществлялись на базе восьми учебных центров, где обучались 10706 стажеров и работали 549 инструкторов.
At the level of the firm, labour productivity must be increased through such measures as vocational and on-the-job training, the sharing of best practices and other capacity-building measures. На уровне предприятия необходимо повысить производительность труда с помощью таких мер, как профессионально-техническая подготовка и обучение без отрыва от производства, обмен передовым опытом и другие меры укрепления потенциала.
UNICEF and child protection agencies continue to ensure that reintegration programmes focus on education, vocational and life-skills training and community-based social reintegration for children. ЮНИСЕФ и учреждения, занимающиеся вопросами защиты детей, продолжают принимать меры к тому, чтобы ключевыми элементами программ реинтеграции были образование, профессионально-техническая подготовка и обучение жизненно важным навыкам, а также социальная реинтеграция детей в рамках местной общины.
Vocational and professional training for women Профессионально-техническая и профессиональная подготовка женщин
There were 74 secondary schools, of which 43 were general and 31 vocational, with 1,630 teachers and 21,000 pupils, while there were five institutions for higher learning, with 66 teachers and 1,007 students. 18 Имелось также 74 средние школы, в том числе 43 общеобразовательные и 31 профессионально-техническая, в которых работали 1630 учителей и занимались 21000 учащихся, а также пять высших учебных заведений, в которых насчитывалось 66 преподавателей и 1007 студентов 18/.
Vocational, technical and teacher education was provided at the Agency's 10 training centres and three science education faculties for 8,363 students enrolled for the 2010/11 training year. Профессионально-техническая и педагогическая подготовка осуществлялась на базе десяти учебных центров Агентства и трех педагогических факультетов, на которых в 2010/11 учебном году подготовку проходили 8363 человека.
Vocational orientation, and occupational and social activities also form part of adult basic education, and it is also possible for participants to plot individual learning paths. Неотъемлемой частью базового образования для взрослых является также профессионально-техническая ориентация и профессиональная и социальная деятельность.
Citizens shall enjoy equal opportunity in carrying out economic and social activities such as public service, employment, entrepreneurship, commercial activities, business, technology and vocational trade, art, science and innovation of technical know-how. Граждане пользуются равными возможностями в таких областях социально-экономической деятельности, как государственная служба, занятость, предпринимательство, коммерческая деятельность, бизнес, профессионально-техническая подготовка, искусство, наука и внедрение технических "ноу-хау".
Placement through subsidizing Work rotation 187. The Law on the Support for Employment lays down that job-seekers are also provided general market services, i.e. provision of vocational information and vocational counselling. Закон о поддержке занятости устанавливает, что лицам, ищущим работу, оказываются также общие услуги для участников рынка труда, такие как профессионально-техническая ориентация и консультирование по вопросам трудоустройства.