Английский - русский
Перевод слова Vocational
Вариант перевода Профессионально-технической

Примеры в контексте "Vocational - Профессионально-технической"

Примеры: Vocational - Профессионально-технической
The International Labour Organization, which closely monitors the labour markets in the affected region, anticipated this situation and, using largely funds provided by the Government of Switzerland, expanded its vocational retraining programmes to help ease the impact. Международная организация труда, которая внимательно следит за рынками труда в пострадавшем регионе, предвидела эту ситуацию и, используя в основном средства, предоставленные правительством Швейцарии, расширила свои программы профессионально-технической переподготовки в целях содействия смягчению последствий закрытия электростанции.
The rule in operation in occupations which are segregated by gender often becomes the basis of new forms of constraints in the form of differential vocational or professional training. Присущая этим сегрегированным по признаку пола профессиям установка нередко становится основой для новых форм ограничений, проявляющихся в разном подходе к профессионально-технической подготовке мужчин и женщин.
Appropriate institutions provided vocational and professional training, families were encouraged to provide care for children in need, services for disabled persons were available, and financial, technical and administrative assistance was provided where required. Соответствующие учреждения занимаются профессионально-технической подготовкой, семьи призваны обеспечивать уход за нуждающимися детьми, инвалидам оказываются соответствующие услуги и, при необходимости, предоставляется финансовая, техническая и административная помощь.
Several delegations highlighted their initiatives aimed at promoting women's entrepreneurship, expanding access to credit, and vocational and information and communication technology training, and providing employer tax incentives for the recruitment of unemployed women. Некоторые делегации упомянули о национальных инициативах, направленных на содействие развитию предпринимательства среди женщин, обеспечению доступа к кредитам, общему и специальному образованию, а также профессионально-технической подготовке в вопросах коммуникационной технологии и предоставлению работодателям налоговых льгот при приеме женщин на работу.
Before the school reform, the system of education in Poland was based on an eight-year primary school and four-year general secondary school or five-year vocational school. До начала школьной реформы система образования в Польше строилась на восьмилетней начальной школе и четырехлетней общей средней школе или пятилетней профессионально-технической школе.
The Committee is further concerned about the low number of women and girls enrolled in vocational and industrial training courses, and the implications for employment opportunities for girls who do not complete their formal education. Комитет также обеспокоен малочисленностью женщин и девочек, зачисляемых на курсы профессионально-технической подготовки, и последствиями для возможностей трудоустройства девочек, не получивших формального образования.
Guyana offers a good education system where all persons have access to education free of cost from nursery to secondary levels as well as several technical vocational programmes. В Гайане существует качественная система образования, дающая доступ к бесплатному образованию, начиная с яслей и заканчивая средней школой, а также предлагающая несколько программ профессионально-технической подготовки.
The New Opportunities Initiative allows for adults to go through a process of recognition, validation and certification of academic and vocational competences and/or a training process. Инициатива, создающая новые возможности, позволяет взрослым проходить процесс учета, проверки и подтверждения их академической или профессионально-технической квалификации и/или процесс подготовки.
In order to improve the studying conditions of inmates, the general ventilation was renovated and the maintenance repairs of the workshop for electricians were carried out in the vocational school in the Tallinn Prison in 2006. Чтобы улучшить условия обучения лиц, содержащихся под стражей, в 2006 году в Таллиннской тюрьме была отремонтирована система общей вентиляции, а также проведен ремонт электротехнической мастерской в профессионально-технической школе.
In Sudan, seven vocational technical training centres are being set up or rehabilitated to include youth entrepreneurship development programmes, and 2,300 young people benefited from the training provided by these centres in 2007/2008. Продолжается работа по созданию или перепрофилированию семи центров профессионально-технической подготовки в Судане для проведения на их базе программ развития предпринимательства среди молодежи; в 2007/2008 учебном году подготовку в этих центрах прошли 2300 молодых людей.
Moreover, colleges and vocational centres were being strengthened to provide demand-driven training and skills. Кроме того, в стране укрепляются колледжи и центры профессионально-технической подготовки, что позволит предоставлять основывающиеся на реальном спросе профессиональную подготовку и трудовые навыки.
To date, the vocational school has been opened as planned to cater for both young people and adults. На сегодняшний день, как было запланировано, открылась школа профессионально-технической подготовки, в которой будут учиться молодые люди и взрослые.
Besides, the GoN has been providing accreditation to private institutions to run vocational and skill development training targeted at foreign employment. Кроме того, ПН предоставляет аккредитацию частным учебным заведениям, которые организуют программы профессионально-технической и прикладной подготовки, ориентированные на трудоустройство за рубежом.
It is a voluntary alternative programme which focuses on specific behavior modification while encouraging youths to complete a literacy and vocational programme. Это добровольная альтернативная программа, в рамках которой основное внимание уделяется конкретным методам изменения поведения и приобщению молодых людей к участию в программе освоения грамоты и профессионально-технической подготовки.
In addition to legal and psychological counselling, shelters also offered vocational and other training to women. Помимо юридических и психологических консультаций в приютах организованы курсы профессионально-технической и другой подготовки для женщин.
Pre-school, adult education and vocational programmes also operate in the Territory. В территории также осуществляются программы дошкольного обучения, образования взрослых и профессионально-технической подготовки.
The organization offers vocational, cultural and skills development programmes, and provides tools and equipment to education units. Организация предлагает программы профессионально-технической подготовки, развития культуры и профессиональных навыков, предоставляет инструменты и оборудование учебным заведениям.
In recent years, the vocational group counselling has significantly expanded. В последние годы существенно расширилась практика проведения групповых занятий по профессионально-технической ориентации.
Nearly 60 per cent of current vocational programme participants are young women. Молодые женщины составляют почти 60 процентов участников нынешней программы профессионально-технической подготовки.
Some $40 million will be used to support training, vocational and job-creation programmes for young people. Примерно 40 млн. долл. США будут направлены на финансирование программ обучения, профессионально-технической подготовки и создания рабочих мест для молодежи.
Education and training of this type is also organized by workers' vocational centres. Обучение и подготовка такого рода организуются и в центрах профессионально-технической подготовки.
It had also established post-literacy programmes, whereby 400 girls were currently being trained in professional and vocational courses. Оно также организовало программы дальнейшего базового образования, в рамках которых 400 девушек в настоящее время обучаются на курсах профессионально-технической подготовки.
The Ministry of Culture's educational and vocational activities are confined to: Деятельность Министерства культуры в области образования и профессионально-технической подготовки осуществляется по линии:
There is also a branch of the University of the South Pacific dedicated to agriculture and distance learning centre and seven vocational centres. В Самоа также действует одно из отделений Южнотихоокеанского университета, в котором студенты проходят подготовку в области сельского хозяйства, центр дистанционного обучения и семь центров профессионально-технической подготовки.
In partnership with the Ministry of Social Affairs, ILO supported the establishment in Hebron of a vocational and rehabilitation centre for people with disabilities and special needs. В рамках партнерского сотрудничества с министерством по социальным вопросам МОТ оказывала содействие созданию в Хевроне центра профессионально-технической подготовки и реабилитации инвалидов и лиц с особыми потребностями.