Английский - русский
Перевод слова Vocational
Вариант перевода Профессионально-технических

Примеры в контексте "Vocational - Профессионально-технических"

Примеры: Vocational - Профессионально-технических
In 2003-2004 all willing general school and vocational school graduates could be examined to receive a credit in physical education. В 2003/04 году все выпускники общеобразовательных школ и профессионально-технических училищ могли сдать экзамен и получить удостоверение о соответствующем уровне физической подготовки.
Related activities cover the establishment of competency centres, the inclusion of OSS training in the curriculum of educational and vocational institutions, training for public sector personnel, etc. Связанные с этим мероприятия охватывают создание консультационных центров, включение курса по ПО в учебные планы общеобразовательных и профессионально-технических учебных заведений, профессиональную подготовку работников государственного сектора и т.д.
(c) Curricula for 9th to 13th grades - both general and vocational secondary schools - explicitly contain the subject human rights. З. Программы обучения для 9 - 13-го классов как для общеобразовательных, так и для профессионально-технических средних школ, непосредственно включают предмет "Права человека".
Strategies need to be developed which will result in the employment of more female teachers at the secondary, vocational, technical and university levels. Необходимо разрабатывать стратегии, направленные на обеспечение увеличения найма преподавателей-женщин в средних школах, профессионально-технических учебных заведениях и университетах.
Some 23 institutions of higher learning operate throughout the national territory and there are many vocational and other trade schools. В настоящее время в различных районах страны функционирует 23 высших учебных заведения, не считая множества профессионально-технических и специальных училищ.
(e) The standard work rate in general educational and vocational technical teaching establishments is set at 12 hours a week. е) тарифная ставка общеобразовательных и профессионально-технических учебных заведений устанавливается в 12 часов в неделю.
If the duration of studies is at least four years, it is possible to acquire secondary education in a vocational school. Если срок обучения составляет не менее четырех лет, то в таких профессионально-технических училищах можно получить среднее образование.
At the Centre, young people can get information on vocational technical schools, on secondary specialized and tertiary educational establishments and on a variety of occupations. В методическом кабинете молодежи предоставляется информация о действующих профессионально-технических училищах, средне-специальных и высших учебных заведениях, о различных профессиях и специальностях.
However, the Committee is concerned at the existing practice of educating some children in vocational centres for adults and others in special classes. В то же время Комитет обеспокоен существующей практикой, при которой некоторые дети обучаются в профессионально-технических центрах для взрослых, а также в специальных классах.
The curriculum guidelines of comprehensive school, secondary school and vocational school have been or are in the process of being translated into Sami. Учебные планы для общеобразовательных и средних школ и профессионально-технических училищ переведены и переводятся на саамский язык.
Correspondingly, there has been a substantial increase in full and part-time enrolment across the university, college and vocational college sectors in Alberta. Соответственно, существенно увеличился набор учащихся для обучения с отрывом и без отрыва от производства в университетах, колледжах и профессионально-технических училищах Альберты.
In vocational institutions, there are 113 teachers comprising 95% males and 5% females. В профессионально-технических учебных заведениях преподавало 113 человек, из них 95 процентов мужчины и лишь 5 процентов женщины.
Lithuanian vocational and higher schools ensure equal opportunities for their students to get scholarships or other types of material assistance irrespective of gender. В литовских профессионально-технических и высших учебных заведениях учащиеся в равной мере имеют возможность получать стипендии или другие виды материальной помощи независимо от пола.
The Directorate of Technical Education has started the establishment of a new engineering college, polytechnic institutes and expansion of the physical facilities of selected technical vocational institutions. Директорат по вопросам профессионально-технического образования начал работу по созданию нового инженерного колледжа и политехнических институтов и по расширению материально-технической базы нескольких профессионально-технических училищ.
In the above period, there were 21 state or municipal and 4 private vocational institutions where the language of instruction was Estonian. В течение отчетного периода в стране функционировали 21 государственный или муниципальный и 4 частных профессионально-технических учебных заведения, в которых языком преподавания являлся эстонский язык.
New programmes were designed and existing programmes modified to make externally accredited vocational, career and technical education subjects available at high school. Были разработаны новые и видоизменены существующие программы для включения в учебную программу старших классов средней школы профессионально-технических и специальных предметов с зарубежной аккредитацией.
A comprehensive reform of the education system had been carried out over the past few years, including the renovation of thousands of schools and the opening of new vocational colleges. В последние несколько лет в стране была проведена комплексная реформа системы образования, предусматривающая ремонт тысяч школ и открытие новых профессионально-технических училищ.
Promotion of Children's and Adolescents' Motivation for Full Life and Education' (40 class tutors, general education and vocational school social pedagogues). Стимулирование заинтересованности детей и подростков в полноценной жизни и образовании (40 классных руководителей, педагогов общеобразовательных школ и профессионально-технических училищ).
National guidelines on the examinations of vocational courses were being prepared in 2008 and would also include the principle of gender equality. В 2008 году разрабатываются национальные руководящие принципы при проведении экзаменов на профессионально-технических курсах, в которые также будет включен принцип обеспечения гендерного равенства.
Setting up retention programmes in vocational colleges создание программ удержания учащихся в профессионально-технических колледжах;
Teenagers and students in high school, vocational school and tertiary education (1521 years of age) Подростки и учащиеся средних школ, профессионально-технических училищ и высших учебных заведений (15 лет - 21 год)
Enrolment of women overall in vocational institutes is estimated to be between 15-20% because of the large intake from the boys only institute, Don Bosco. Общая доля женщин, получающих образование в профессионально-технических заведениях, оценивается на уровне 1520 процентов ввиду большого числа учащихся, проходящих обучение в предназначенном только для юношей институте Дон Боско.
10.40 There are eight private technical/vocational secondary schools run by religious organizations offering Years 7 to Year 9 programmes that emphasize vocational and practical training. В стране насчитывается восемь частных технических и профессионально-технических средних школ, находящихся в ведении религиозных организаций, в которых учащиеся обучаются по программам 7 - 9 классов с упором на развитие профессионально-технических навыков.
Currently, students graduating from Russian-medium basic schools (nine years of instruction) can continue their studies in Russian-medium vocational or upper secondary schools. В настоящее время выпускники русскоязычных основных школ (девятилетняя программа обучения) могут продолжить учебу в русскоязычных профессионально-технических школах или гимназиях.
One of the objectives of the law was to facilitate the integration of the students in the girls' vocational high schools into working life. Одна из целей упомянутого закона заключалась в содействии включению в трудовую жизнь девочек, обучающихся в профессионально-технических училищах.