| No, I was just visiting a friend. | Нет, я навещал друга. |
| I was visiting with a parishioner. | М: Навещал прихожанина. |
| I was just visiting my moms. | Я просто маму навещал. |
| Tinsley was visiting his girlfriend in hospital. | Тинсли навещал подругу в больнице. |
| I was visiting your step-sister. | Я тут навещал твою сводную сестренку. |
| I was visiting a friend... | Я навещал друга, сэр... |
| I'm visiting my dad. | Я навещал своего отца. |
| In Norfolk, visiting a friend. | В Норфолке, навещал друга. |
| Eighteen-year-old Ravin Thomas was wounded by police while visiting his aunt in an inner-city neighbourhood in Kingston in July. | 18-летнего Равина Томаса ранили сотрудники полиции, когда тот навещал свою тётю в бедном квартале города Кингстон в июле. |
| Sometime after Blackest Night, Bart and Conner are recruited by Cyborg to help rescue a current Titan by the name of Static, who had been kidnapped while visiting his hometown of Dakota. | Через некоторое время после событий Темнейшей Ночи Барт и Коннер вновь были вызваны Киборгом, чтобы помочь найти действующего члена команды Титанов, супергероя по имени Статик, который пропал, когда навещал родных в Дакоте. |
| Immediately Mrs. Hale exhibits a feeling of guilt for not visiting her friend Minnie Foster since she married and became Mrs. Wright (the dead man's wife) twenty years prior. | У миссис Хейл возникает чувство вины, из-за того что она не навещал свою подругу Минни Фостер с тех пор, как она вышла замуж и стала миссис Райт двадцать лет назад. |
| Or there was the time Major General Gilling was visiting the base and saw Jedi trainee Clifford Hickox practicing the ancient Sun Dance of the Sioux Nation. | Или был случай, когда генерал-майор Гиллинг навещал базу и увидел курсанта Джедая Клиффорда Хикокса практикующего древний Танец Солнца нации Сиукс |
| 6.5 Second, the author claims that he was not in Lanzarote on 29 October 1991 since he was visiting a friend in the Herrera jail that day and then travelled with an English couple to Estepona on the Costa del Sol. | 6.5 Во-вторых, автор сообщения утверждает, что он не мог находиться на Лансароте 29 октября 1991 года, поскольку в это время он навещал знакомого в тюрьме Эрреры, а затем в сопровождении супружеской пары из Великобритании отправился в Эстепону на Коста-дель-Соль. |
| (Hospital noises) When I was visiting my terminally ill father in a hospital, I was asking myself, how does anybody get well in a place that sounds like this? Hospital sound is getting worse all the time. | (Больничный шум) Когда я навещал в больнице своего неизлечимо больного отца, я спросил себя: «Как может кто бы то ни было поправиться в месте, которое так звучит?» |
| Visiting family, by the looks of it. | Похоже, что навещал родных. |
| The brother Marcus was visiting the sister on spring break. | Брат - Маркус, навещал свою сестру на весенних каникулах. |
| It says he was out of town last week visiting family in Indianapolis. | Тут написано, он не был в городе последнюю неделю Навещал свою семью в Индианаполисе. |
| Anyway, he's been visiting friends up here, and I promised we'd come to the meeting. | Как бы то ни было, он навещал тут друзей, и я обещал ему, что мы придем на собрание. |
| Visiting a friend... What? | Я навещал друга, сэр... |
| Visiting family in indianapolis. | Навещал свою семью в Индианаполисе. |
| Maddox checked the visitor records at Thamesmarsh and they list Ward visiting 17 times in the last two months. | Меддокс проверила список посетителей в Темзмарш, и в списке говориться, что за последние два месяца Ворд навещал его 17-ть раз. |
| I was in Ogikubo Hospital in Tokyo visiting my teacher Tomiki Sensei who was fighting for his life. | Я навещал в больнице Огикубо в Токио своего учителя Томики Сенсея, который боролся за свою жизнь. |