| She studied violin in Tallinn Music School from 2000 to 2006 under teacher Urvo Uibokand. | С 2000 по 2006 она обучалась игре на скрипке в Таллинской музыкальной школе у Urvo Uibokand. |
| He studied the violin at the Accademia Filarmonica of Ravenna. | Учился игре на скрипке в филармонической академии Равенны. |
| The promo video featured Mik Kaminski on violin. | В видеоклипе на скрипке играет Мик Камински. |
| While there he began to study the violin. | В это время он начал учиться игре на скрипке. |
| He played violin since the age of six. | Учился играть на скрипке с шести лет. |
| Roberto Cani began his studies on the violin at the age of seven. | Роберто Кани начал учиться игре на скрипке в возрасте семи лет. |
| On a live-chat, Stirling explained, It is very unnatural to dance while playing the violin. | В онлайн-чате Стирлинг объяснила: «Это очень неестественно: танцевать, играя на скрипке. |
| I mean, besides playing that violin. | Ну, кроме игры на скрипке. |
| During this time, he also taught the violin. | Также в это время он брал уроки игры на скрипке. |
| It is thought that Pisendel studied the violin with Torelli. | Существует мнение, что игре на скрипке Пизендель учился у Торелли. |
| She studied violin for eight years. | С 8 лет обучалась игре на скрипке. |
| Paz's husband Prince Ludwig Ferdinand was a great music lover who played the violin with the Munich royal orchestra. | Людвиг Фердинанд был большим любителем музыки и сам играл на скрипке в Мюнхенском королевском оркестре. |
| At his age of eight, he took private lessons on violin. | В возрасте восьми лет брал частные уроки игры на скрипке. |
| He taught violin at Indiana University, the Juilliard School and the University of Michigan. | Преподавал игру на скрипке в Университете Индианы, Джульярдской школе и Мичиганском университете. |
| Starting in 1907 studied the violin and music theory at the Helsinki Philharmonic Orchestra school. | В 1907-1911 годах изучал теорию музыки и игру на скрипке в Школе Хельсинкского филармонического оркестра. |
| On the violin yours truly, Bill Douglas | На скрипке, ваш покорный слуга, Билл Даглас. |
| You know, this would be so much easier on the violin. | На скрипке было бы гораздо проще. |
| You're like the breeze in a violin, bearing the scent of roses. | Ты лёгкий ветерок, играющий на скрипке... и несущий аромат роз. |
| Maybe she's learning the violin. | Может, она учится играть на скрипке. |
| The violin music, I think it's him. | Игра на скрипке я думаю, это он. |
| And Grandpa's teaching me the violin. | Дедушка меня на скрипке учит играть. |
| Anyone wants me to teach them the violin? | Кто-нибудь хочет, чтобы я учил его играть на скрипке? |
| I play a few pieces myself on the violin. | Я и сам кое-что играю на скрипке. |
| I'll play it for you later on my violin. | Я сыграю тебе позже на скрипке. |
| Why is she learning the violin? | Зачем ей учиться играть на скрипке? |