| But after the lightning strike, I became obsessed with listening to violin music. | Но после удара молнией, я стал одержим скрипичной музыкой. |
| Scene 3: A grotto near the River Jordan After a violin prelude, Giselda and Oronte appear. | Сцена З: Грот рядом с Иорданом После скрипичной прелюдии появляются Джизельда и Оронте. |
| Stradivari: Its purpose is "to promote music through various events, and specifically an annual violin festival"; | Клуб "Страдивари": Его целью является "поощрение музыкального искусства путем проведения различных мероприятий, и в частности ежегодного фестиваля скрипичной музыки". |
| [laughing] [violin playing] | [Смеется] [Скрипичной] |
| In January 2001, the "Violin Days" were organized on that occasion, an exhibition dedicated to the life and works of Heifetz was opened, as well as a commemorative board uncovered on the wall of the house where the violinist had attended classes. | В январе 2001 года по этому случаю были организованы "Дни скрипичной музыки", открылась выставка, посвященная жизни и творчеству Хейфеца, и установлена мемориальная доска на стене дома, где находился музыкальный класс, который посещал скрипач. |
| Under Construction is an effort of reconstructing the unexercised composition for violin and piano, probably a fantasy (the initial violin "cadenza" points on that) or some sort of romantic-type violin sonata in one movement. | Under Construction - попытка воссоздания неосуществленного сочинения для скрипки и фортепиано, быть может, фантазии (на что указывает начальная «каденция» скрипки) или даже некой одночастной скрипичной сонаты романтического типа. |