It's a funny thing that you mention footage, Captain... because my client wasn't arrested until that video was aired on the news. |
Забавно, что вы упомянули этот ролик, капитан, потому что моего клиента не арестовали, пока это не показали в новостях. |
The first cat video on YouTube was uploaded in 2005 by YouTube co-founder Steve Chen, who posted a video of his cat called "Pyjamas and Nick Drake". |
В 2005 году ролик с участием кошки впервые был загружен на YouTube соучредителем этого сервиса Стивом Ченом, который выложил видео своего кота под названием «Пиджамас играет с верёвкой». |
Later, he uploaded The WTF Blanket (Snuggie Parody) on January 22, 2009. which has become his most popular video. |
Позже, 22 января 2009 года, он загрузил второй ролик который стал самым популярным «WTF Blanket (Snuggie Parody)». |
Right click to save this video to your computer if you are having problems viewing the video... |
Щёлкни правой кнопкой мышки для того, чтобы сохранить видео ролик на компьютере... |
So I'd like to play this video. |
Так что я хотел бы поставить этот ролик. |
Just watched a video sent to me by a follower. |
Только что посмотрела ролик от нашего подписчика. |
Well, the video of our recording has already hit over a million views. |
Наш предыдущий ролик посмотрело больше миллиона человек. |
We've obtained a propaganda video made by the Taliban. |
У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан. |
After your video is converted into frames, you can edit the succession and delete the redundant frames. |
После того как ролик разложен на кадры, можно отредактировать последовательность кадров и удалить лишние. |
A local team of paranormal investigators released a video of a proclaimed ghost. |
Доказательства присутствия духов? Группа исследователей паранормального выложила в Сети ролик о привидении. |
And while the «A More De?» was being edited another video «Po Barabanu» came out. |
Пока клип «А море где» монтировался и перемонтировался, вышел совсем другой ролик - "По барабану". |
The Simpson family initially opposes the move, but after they watch a promotional video about the planned community, they agree that it is much better than Springfield. |
Сначала Симпсоны отказываются переезжать, но посмотрев рекламный ролик нового города и увидев, что он намного приятней Спрингфилда, соглашаются на переезд. |
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. |
Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте. |
The Aca-Con introduction video came up on the monitors. |
На экранах начался вводный ролик об "А-феристках". |
Know of a better video or one translated into your language? |
Вы видели ролик лучше, чем этот? Или с переводом на ваш язык? |
I found that video very, very thought provoking, and that's why I wanted to bring it here for you guys to see. |
Дэвид Перри: Я нахожу этот ролик очень и очень вызывающим, и поэтому принес его, что-бы показать вам. |
Convert video files to frames and put these frames into 'frames-original' folder. We use the VirtualDub program. |
Разложим ролик на отдельные кадры и поместим эти кадры в папку "frames-original". |
I came across a student who's absolutely excellent at expressing himself, and this student agreed that he would not show his video to anybody until you here at TED had seen it. |
Я познакомился со студентом, который совершенно превосходно выражает свои мысли, и он согласился никому не показывать этот ролик, пока я его не продемонстрирую вам тут, на TED. |
For public broadcast Tricolor TV's partner - TV channel Russian Travel Guide (RTG) - filmed a special 19-minute 4K video about extreme sports in Russia. |
Для публичной трансляции телеканалом Russian Travel Guide (RTG) был подготовлен специальный 19-минутный ролик об экстремальных видах спорта в России, снятый видеокамерой с разрешением 4К. |
I'm actually working with Steve's campaign, and I would like you to produce a biographical video for a fundraiser I'm hosting. |
Я вообще-то сейчас работаю ради избрания Стива, и я попросил бы тебя снять про него биографический ролик для благотворительного обеда, который я устраиваю. |
The second video clip that I imagined was getting back to Heathrow airport, and I could see again, vividly, the camera flashbulbs going off, the paparazzi, the autograph hunters, the book agents coming to sign me up for a deal. |
Второй ролик это как я возвращаюсь в аэропорт Хитроу, и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты. |
In the textual presentation it is difficult to describe the quality of buildings, the smell of freshness and the warmth of homeliness; hence we made a decision to produce a video presentation and to make photo sessions by focusing on details. |
Текстом сложно передать качество постройки, запах новизны и тепло уюта, поэтому было решено изготовить видео ролик и провести фотосессии, акцентируя внимание на деталях. |
Galena with a new video clip at "Royal Beach Barcelo" The folk diva Galena shot her new advertising video clip in the "Royal Beach Barcelo" Complex in Sunny Beach. In... |
Галена с новым видеороликом в "Royal Beach Barcelo" Поп-фолк-дива Галена сняла свой новый рекламный ролик в комплексе "Royal Beach Barcelo" в КК "Со... |
The Department prepared a 17-minute compilation of select video footage illustrating human rights and its violations, and distributed it to television stations world wide. |
Департамент подготовил 17-минутный ролик выборочных видеоматериалов, посвященных правам человека и их нарушениям, и разослал его телевизионным станциям во всех районах мира. |
I found that video very, very thought provoking, and that's why I wanted to bring it here for you guys to see. |
Дэвид Перри: Я нахожу этот ролик очень и очень вызывающим, и поэтому принес его, что-бы показать вам. |