I've got a little video to show you, but keep in mind that this is with no electronic control, and this is also with only four LEDs. |
У меня маленький ролик для вас, но имейте ввиду, что это без электронного контроля, и здесь только четыре светодиода. |
I want to film my video to raise $500 to slap you. |
Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать. |
The video quickly became viral - in a week it was watched by seven million people, and about a million users subscribed to the channel. |
Ролик быстро приобрёл вирусную популярность - за неделю его посмотрели семь миллионов человек, и около миллиона пользователей подписались на канал. |
"Psy's Gangnam Style is no longer the most watched video on YouTube". |
«Gangnam Style» больше не самый популярный ролик на YouTube (рус.). |
You fill out an application online, submit a two-minute home video, and then wait eight to ten days for a response. |
Ты заполняешь заявку на сайте, прикрепляешь двухминутный ролик, а потом ждешь девять-десять дней ответа. |
Yes, well, luckily, nobody's - watched the video, of course. |
К счастью, ролик, конечно, никто не смотрел. |
The drone that took the video of Craig's mom was my drone. |
Дрон, снявший ролик с мамой Крэйга - это мой дрон. |
Have you seen that video with the cat that jumps inside the box? |
Ты видел ролик про кота, который запрыгивает в коробку? |
Didn't you see the video I sent you? |
Ты не смотрел присланный мной ролик? |
And so I now want to show you a short video of what happened there on the ice. |
А сейчас я хочу показать вам короткий ролик о том, что произошло там на льду. |
See, just come up with a catchy tweet, get our video out, I give you my cup here. |
Придумай броский заголовок, запости наш ролик, и я дам тебе стаканчик. |
Moss, have you seen the video of the baby speaking French? |
Мосс, видел ролик, где малыш говорит по-французски. |
Actually... as part of the application, I was required to make a short video answering that very question. |
Честно говоря... для оформления заявки я должен был снять короткий ролик с ответом на этот самый вопрос. |
Have you seen that video of a cat...? |
А ты видел тот ролик с кошкой...? |
There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies. |
Вот ролик на YouTube, который вы можете скачать и посмотреть, если вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии. |
I just wanted to thank you, personally, for bringing that video to the public's attention. |
Я просто хотел тебя поблагодарить, лично, за то, что обратил внимание общественности на тот ролик. |
I was watching that viral video With the cats and the trampoline, And the site just froze up and crashed on me. |
Я смотрела тот вирусный ролик про кошек и батут, а сайт повис и обвалился. |
This guy did a mock video of one that's one inch square, like the real iPod Shuffle. |
Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle". |
The video gained over a million views in three days and went on to have over 14 million views. |
Ролик набрал более миллиона просмотров за три дня а затем - более 14 миллионов просмотров. |
Because Stan saw the video on my phone, all right? |
! - Стэн же видел ролик на моём телефоне, да? |
Via a video teaser on YouTube Claus Larsen announced that the first Leaether Strip album, The Pleasure of Penetration, would be re-released as a remastered double CD set on November 13, 2007, Claus Larsen's birthday, under the title Retention nº1. |
Через ролик на YouTube Клаус Ларсен объявил, что первый альбом Leaether Strip The Pleasure Of Penetration будет переиздан на его собственный день рождения 13 ноября 2007 года под названием Retention nº1. |
Tricatel released the album in France and Japan in 1996, along with two singles, "Mignonette" and "Garçon Glaçon", and a promotional video created by Bergalat. |
Tricatel выпустила альбом во Франции и Японии в 1996 году, вместе с двумя синглами, "Резеда" и "гарсон Glaçon", и рекламный ролик, созданный Bergalat. |
Have you seen this video of babies' expressions as they go through tunnels? |
Видел ролик, где показывают лица младенцев, когда они проходят по родовым путям? |
We got the money from the trial to tide us over, and once this video gets out, |
Пока нам хватит денег за испытание лекарств, а когда наш ролик увидят все, |
The video will be shot during the second session of the Expert Group and will involve interviewing a number of members of the Expert Group representing the minerals and petroleum sectors. |
Ролик будет снят в ходе второй сессии Группы экспертов и будет включать интервью с рядом членов Группы экспертов, представляющих минерально-сырьевой и нефтегазовый секторы. |