| I'll give you Victoria. | Я дам тебе Викторию. |
| No, don't blame Victoria. | Нет, не вини Викторию. |
| Find me Victoria Winslow. | Найдите мне Викторию Уинслоу. |
| How do you know Victoria Nordgren? | Откуда ты знаешь Викторию Нордгрен? |
| You meant Victoria, right? | Имеешь в виду Викторию, правда? |
| I went to see Victoria. | Я хотела увидеть Викторию. |
| She attacked Victoria this morning. | Она напала на Викторию этим утром. |
| You for the Victoria Queen? | Вы на "Королеву Викторию"? |
| No, I spoke to Victoria. | Я имел в виду Викторию. |
| You spared Victoria's life? | Ты пощадил(а) Викторию? |
| Lehzen had been a formative influence on Victoria and had supported her against the Kensington System. | Лецен имела серьёзное влияние на Викторию и поддерживала её чувства против кенсингтонской системы. |
| Let me remind you that Ronaldo kidnapped a 21-year-old girl, Victoria Carel. | Роналдо только что похитил 21-летнюю девушку, Викторию Карель. |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | Несколько дней назад моя девушка, Софи, переехала из Эдмонтона, что в провинции Альберта, в Викторию в Британской Колумбии. |
| Derby resigned in 1868, to be replaced by Benjamin Disraeli, who charmed Victoria. | В 1868 году Дерби ушёл в отставку, и его сменил очаровавший Викторию Бенджамин Дизраэли. |
| Bradshaw left Liverpool in May 1898, returning briefly to Northwich Victoria before joining Tottenham Hotspur. | В мае 1898 года Брэдшо вернулся в «Нортвич Викторию», а чуть позже перешёл в «Тоттенхэм Хотспур». |
| Which means that whoever attacked you and Victoria in the invisible? | Что означает, что кто бы ни напал на тебя и Викторию в ванной... он был невидимым? |
| She may be a little Lex-obsessed, but she's not the one that tried to off Victoria. | Может она и помешалась на Лексе, но не она пыталась прикончить Викторию. |
| The Duchess of Kent was extremely protective, and raised Victoria largely isolated from other children under the so-called "Kensington System". | Викторию растили в изоляции от других детей по так называемой «Кенсингтонской системе». |
| In a similar attack in 1849, unemployed Irishman William Hamilton fired a powder-filled pistol at Victoria's carriage as it passed along Constitution Hill, London. | В подобном нападении 1849 года безработный ирландец Уильям Гамильтон выстрелил в Викторию, когда она ехала по Конститьюшн-Хилл. |
| The Doctor tells Jamie that they will be taking the now-orphaned Victoria along on their travels. | Доктор говорит Джейми, что они теперь возьмут осиротевшую Викторию в путешествие. |
| Knight, Arnold and Chorley are initially suspicious of the Doctor, Jamie and Victoria, believing them to be responsible from sabotaging the explosion. | Найт, Арнольд и Чорли подозревают Доктора, Джейми и Викторию в саботаже взрыва. |
| Storr is killed but Victoria, whom he brought from the ice caves, is permitted to live. | Сторра, предложившего свою помощь, убивают, но Викторию, приведенную им из пещер, оставляют в живых. |
| They were marched back to Victoria, where Holzinger again saved twenty-six men, by conscripting them as laborers for Urrea. | Узнав о сдаче Фэннина группа Варда направилась обратно в Викторию, где Хольцингер снова дал пощаду 26 повстанцам, мобилизовав их в качестве рабочих для Урреа. |
| In 2004, Preysler became Spain's welcoming host for David and Victoria Beckham when she hosted a welcoming party at her house for the celebrity couple. | В 2004 году Прейслер принимала в Испании Дэвида и Викторию Бекхэм и устроила приветственную вечеринку в своём доме для звёздной пары. |
| Another example of how social entrepreneurship is emerging in diverse areas, consider Victoria Hale and her enterprise OneWorldHealth. | В качестве еще одного примера социального предпринимательства можно назвать Викторию Хейл и ее предприятие «Здоровье мира». |