The second, on the use of low Earth orbit satellites for voice communications, was prepared by Mr. Victor Kotelnikov. |
Второе, касающееся использования низкоорбитальных спутников Земли в целях речевой связи, было подготовлено г-ном Виктором Котельниковым. |
Lena and Victor are going away tomorrow morning, for two years. |
Оказывается, Ленка с Виктором завтра улетают на два года. |
The meeting was arranged and attended by the High Commissioner for Peace, Victor G. Ricardo. |
Эта встреча была организована Верховным комиссаром по вопросам мира Виктором Г. Рикардо, который сам присутствовал на ней. |
Popov can be considered the ground manager for Victor Bout's arms shipments from Central Europe. |
Попова можно рассматривать как ответственного на местах за осуществляемые Виктором Бутом поставки оружия из Центральной Европы. |
She begins a relationship with Victor, but the relationship is quickly ended mutually after Victor falls for another girl. |
Она начинает отношения с Виктором, но отношения быстро заканчиваются взаимно после того, как Виктор влюбляется в другую девушку. |
All these individuals are directly connected to Victor Bout and the operations of his aircraft. |
Все эти лица непосредственным образом связаны с Виктором Бутом и с перевозками, осуществляемыми с использованием его самолетов. |
Ruprah, who is both the owner of diamond mines in Liberia and an arms dealer, works in close cooperation with Victor Bout. |
Рупра, который является владельцем алмазных рудников в Либерии и торговцем оружием, работает в тесном сотрудничестве с Виктором Бутом. |
Mr. Denissenko also claimed to have severed all links with his former employer, Victor Bout. |
Г-н Денисенко также утверждает, что он разорвал все связи со своим бывшим работодателем Виктором Бутом. |
The delegation met the Secretary-General of the governing party, Victor Bockarie Foh of the All People's Congress. |
Делегация имела встречу с генеральным секретарем правящей партии Всенародный конгресс гном Виктором Бокари Фохом. |
Because right now you are in a he-said, she-said situation with this Victor Ramsey. |
Потому что сейчас ты в ситуации "он-сказал, она-сказала", с этим Виктором Рэмси. |
Alfred de Musset, Victor Hugo, Napoleon. |
С Альфредом де Мюссе, Виктором Гюго, Наполеоном. |
Monsieur Ortel, whenever I am alone with Victor you are trying to rob me. |
Мсье Эртелен, каждый раз, когда я остаюсь наедине с Виктором вы пытаетесь меня ограбить. |
As you know, darling, Victor and I had some unfinished business between us. |
Ты же знаешь, между мной и дражайшим Виктором остались некие незавершенные дела. |
Not Victor, the oriental girl. |
Да не с Виктором, с азиаткой. |
Victor and I have a good relationship. |
У нас с Виктором хорошие отношения. |
Say hello to our potential new client Victor Cruz. |
Познакомьтесь с нашим потенциальным новым клиентом Виктором Крузом. |
All the algorithms, implemented in ACE are based on algorithms developed by Victor Shoup and Ronald Cramer. |
Все алгоритмы, написанные в АСЕ, основаны на алгоритмах, разработанных Виктором Шоупом(Victor Shoup) и Рональдом Крамером (Ronald Cramer). |
In 1603 he and his elder brothers, Philip Emanuel and Victor Amadeus, traveled to Madrid, to complete their education. |
В 1603 году принц, вместе со старшими братьями - Филиппом Эммануилом и Виктором Амадеем, отправился в Мадрид, где завершил свое образование. |
What happened with Victor was truly an accident? |
То, что произошло с Виктором, было действительно несчастным случаем? |
The leasing agreement between MoldTransavia and Transavia Travel Agency was signed in June 2000 by Pavel Popov and Victor Bout, respectively. |
Соглашение об аренде между «Молдтрансавиа» и туристическим агентством «Трансавиа» было подписано в июне 2000 года Павлом Поповым и Виктором Бутом, соответственно. |
We have the $5,000 check Victor Coe wrote you. |
У нас есть чек выписаный Виктором Коу на 5000 на ваше имя. |
But I spent an hour and a half on the phone last night with my new best friend Victor at the New York Times. |
Но вчера вечером я провел полтора часа у телефона с моим новым лучшим другом Виктором из Нью Йорк Таймс. |
Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet. |
Я познакомился с Виктором, когда при прыжке из джипа переломал ноги. |
Molly adjusts rather quickly to Victor's addition to the team; she spends more time off the battlefield with Victor than most, playing board games with him and pairing up to go shopping. |
Молли довольно быстро настраивается на добавление Виктора в команду; Она проводит больше времени с полем боя с Виктором, чем с большинством, играя с ним в настольные игры и собираясь совершать покупки. |
Nico, understanding her relationship with Victor is deteriorating, backs off allowing Victor to initiate a relationship with Lillie, who agreed to return to the present with the Runaways. |
Нико, понимая, что ее отношения с Виктором ухудшаются, отступает, позволяя Виктору начать отношения с Лили, которая согласилась вернуться к настоящему с «Беглецами». |