Английский - русский
Перевод слова Vetted
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Vetted - Проверка"

Примеры: Vetted - Проверка
One other key oversight official reassigned to Headquarters was also briefed and vetted for conflicts of interest pursuant to Executive Board decision 2010/17. С руководителем, переназначенным на одну из ключевых должностей в штаб-квартиру, были проведены инструктаж и проверка на наличие конфликта интересов в соответствии с решением 2010/17 Исполнительного совета.
This core programme will be completed in late 2002 when every law enforcement official will have been appropriately vetted prior to receiving UNMIBH final certification. Эта основная программа будет завершена в конце 2002 года, когда будет проведена надлежащая проверка каждого сотрудника правоохранительных органов до прохождения им окончательной аттестации МООНБГ.
Prospective foster carers are vetted and given training by the agency itself and therefore ongoing monitoring of the fostering placements is undertaken. Проверка и подготовка предполагаемых приемных родителей проводится самим агентством, а затем на постоянной основе проводится проверка условий содержания детей в соответствующих приемных семьях.
Vetted Liberian national police personnel for professional competence and involvement in abuses of human rights Проверка сотрудников либерийской национальной полиции на предмет профессиональной пригодности и причастности к нарушениям прав человека
Vetted up to 3,000 Liberian National Police Service personnel for professional competence and assisted the National Transitional Government in the certification of authority to exercise police powers Проверка до 3000 сотрудников либерийской национальной полиции на предмет профессиональной пригодности и оказание помощи Национальному переходному правительству в деле подтверждения полномочий на выполнение полицейских функций
In addition, 1,277 Special Security Service officers vetted Кроме того, была проведена проверка 1277 сотрудников специальной службы безопасности
While the vetting of the Federation police forces is under way, the Republika Srpska has yet to submit the lists of officers to be vetted. Хотя в настоящее время проводится проверка работы полицейских сил Федерации, Республика Сербская еще не представила списки сотрудников, подлежащих проверке.
Such experts shall be vetted and engaged by indigenous peoples directly.) Проверка знаний таких экспертов и наем их на работу производятся непосредственно коренными народами.)
In this regard, judges have already been vetted and 17 courts (criminal, civil and specialized) have been reconstituted, mainly in Monrovia and its environs, with the exception of one circuit court in Kakata. В этой связи уже проведена проверка судей и восстановлены 17 судов (уголовных, гражданских и специализированных), главным образом в Монровии и ее пригородах, за исключением одного окружного суда в Какате.
National Police personnel vetted, of which 675 disqualified for various reasons, 336 were pending further investigation of their background and antecedents, and 364 found to be qualified Была проведена проверка 1375 сотрудников Национальной полиции, 675 из которых по различным причинам были дисквалифицированы, еще 336 человек ожидают дальнейших расследований для изучения их происхождения и прошлой деятельности, а 364 признаны годными
Among these conditions persons needed to be vetted before addressing a public meeting and the matters to be discussed equally needed to identified. В число таких условий входят обязательная проверка лиц, намеревающихся выступить на общественном собрании, а также указание вопросов, подлежащих обсуждению на нем.