| Don't forget they vetted our applications for background checks. | Не забывайте, что они проверили наши заявления и все наши биографии. |
| We vetted him and we found nothing. | Мы проверили его и не нашли ничего. |
| How was this guy not vetted? | Как так случилось, что этого парня не проверили? |
| Listen, we vetted tommy to the bone marrow. | Послушайте, мы проверили Томми вдоль и поперёк. |
| I was thoroughly vetted, there were several interviews. | Меня тщательно проверили, было несколько собеседований. |
| We vetted everyone invited to the launch tonight. | Мы проверили всех, кто был приглашен. |
| We vetted him ourselves, Liv. | Мы сами проверили его, Лив. |
| You vetted her up and down. | Вы же проверили ее от и до. |
| All I'm saying, Miss Torres, is this better not have anything to do with any of the people you supposedly vetted. | Все, что я хочу сказать, мисс Торрес, лучше не иметь дело с людьми, которых вы якобы проверили. |
| Think how many cases we've encountered across the globe, how many cases we vetted. | Подумайте, со сколькими делами мы столкнулись по всему миру, сколько случаев мы проверили. |
| The officers she's working with at present have all been vetted, but none of us could anticipate that the new senior investigating officer was going to be you. | Всех офицеров с которыми она работает, в настоящее время проверили, но никто из нас не мог предвидеть, что новым старшим следователем будешь ты. |
| We vetted him extensively. | Мы его проверили со всех сторон. |
| We vetted every asset. | Мы проверили каждого информатора. |
| I want them both vetted. | Я хочу, чтобы их проверили. |
| We already vetted Romero. | Мы уже проверили Ромеро. |
| We even vetted delivery people and utility workers. | Мы проверили даже курьеров разнорабочих. |
| You vetted the info yourself. | Вы же сами всё проверили. |
| Eli, we vetted this. | Илай, мы проверили это. |
| We vetted all the waitstaff. | Мы проверили весь обслуживающий персонал. |
| And you vetted this tip? | И вы проверили эту наводку? |
| We vetted our side. | Мы проверили нашу сторону. |
| All my people were vetted, printed, and polygraphed, Including the secretaries. | Всех моих людей проверили, взяли отпечатки, провели через детектор лжи, включая даже секретарей. |
| They would have everyone on that list vetted. | ќни проверили бы всех по списку. еб€ раскусили. |
| I'm glad I vetted you too, Adam. | Я рада, что мы всё проверили, Адам. |
| My credentials were taken from me when I arrived, but they were vetted by your Department Of Justice. | Мои документы забрали, когда я приехал, но их тщательно проверили в Минюсте. |