Английский - русский
Перевод слова Vetted

Перевод vetted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверили (примеров 28)
Think how many cases we've encountered across the globe, how many cases we vetted. Подумайте, со сколькими делами мы столкнулись по всему миру, сколько случаев мы проверили.
We vetted every asset. Мы проверили каждого информатора.
We already vetted Romero. Мы уже проверили Ромеро.
Eli, we vetted this. Илай, мы проверили это.
All my people were vetted, printed, and polygraphed, Including the secretaries. Всех моих людей проверили, взяли отпечатки, провели через детектор лжи, включая даже секретарей.
Больше примеров...
Проверены (примеров 21)
Well, if you think so, but they've all been thoroughly vetted. Хорошо, как скажете, только все они были тщательно проверены.
All its new television pain-advertisements must be vetted by the Food and Drug Administration and changed or delayed upon request until 2018. Все новые телевизионные объявления должны были быть проверены FDA и изменены или отложены до 2018 года.
But, given that candidates are to be carefully vetted by an unelected committee of pro-Chinese appointees, citizens would have no meaningful choice at all. Но, учитывая то, что кандидаты должны быть тщательно проверены неизбираемым комитетом прокитайских назначенцев, выбор граждан вообще не будет иметь смысла.
However, all budget submissions were vetted through the pillar heads concerned prior to being submitted to the Acting Special Representative of the Secretary-General for approval Вместе с тем все представляемые сметы расходов были проверены соответствующими руководителями до их представления исполняющему обязанности Специального представителя Генерального секретаря для утверждения.
Selections will again be vetted through a central review body to ensure that the evaluation criteria have been appropriately applied and that there is no prejudice, error of fact or error of law in the selection process. Отобранные кандидатуры будут вновь проверены центральным обзорным органом, который должен удостоверить, что критерии оценки применялись надлежащим образом и что отбор проводился объективно и в процессе не было допущено фактических либо правовых ошибок.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 17)
Has the guy even been vetted? У него документы хотя бы проверяли?
Believe me, I've been vetted every which way. Уж поверьте, как меня только не проверяли.
We vetted the maids, the gardeners, the pool cleaners, Anyone who had access to the houses, But who else might go unnoticed in a privileged society? Мы проверяли служанок, садовников, чистильщиков бассейнов, всех, у кого был доступ в дома жертв, но кто еще может оставаться незамеченным в привилегированном обществе?
I vetted her with Joan. Мы с Джоан её проверяли.
We vetted him two months. Мы проверяли его два месяца.
Больше примеров...
Проверил (примеров 15)
I vetted every member of this team except you, measured their commitment to this ideal, including two good agents who just gave it all up to protect that ideal. Я проверил каждого члена команды, кроме тебя, сопоставил их готовность с идеалом, включая двух отличных агентов, которые лишились всего, чтобы защитить этот идеал.
I vetted them myself. Я лично их проверил.
I never vetted it... Я не проверил это...
You vetted that connection yourself. Ты сам проверил это соединение.
I vetted a dozen candidates: Я проверил дюжину кандидатов:
Больше примеров...
Проверял (примеров 13)
The San Francisco Temple also carefully vetted newcomers through an extensive observation process. Храм в Сан-Франциско также тщательно проверял новичков в ходе обширного процесса наблюдения.
Somebody checking out the place Jintao went after he vetted me? Кто-нибудь проверил место, куда поехал Цзиньтао после того, как проверял меня?
No, no, I vetted those men myself. Нет, нет, я сам их проверял.
I had him vetted last year when I was considering him for secretary of the treasury. Я проверял его в прошлом году когда думал о назначении его министром финансов.
When I first saw you, I thought it was odd that none of our class vetted you. Когда я впервые увидел тебя, посчитал очень странным, что никто из нашего класса не проверял тебя.
Больше примеров...
Проверенных (примеров 10)
UNDP has developed a roster of vetted consultants that country offices may use to speed up the retention of experts. ПРООН разработала перечень проверенных консультантов, услугами которых могут пользоваться страновые отделения для ускорения процесса привлечения экспертов.
These include the attainment of an overall strength of 14,000 trained and vetted officers, targeted for completion by 2011, who would undertake essential policing duties in all 10 departments of Haiti. К ним относятся запланированное достижение к 2011 году общей численности полиции в 14000 подготовленных и проверенных сотрудников, которые будут выполнять основные полицейские функции во всех 10 департаментах Гаити.
Accordingly, it is proposed to establish pre-screened and vetted rosters of qualified candidates endorsed by the appropriate field central review body from which the field missions can select candidates and thereby rapidly fill their vacancies. В соответствии с этим предлагается подготовить списки заранее отобранных и проверенных квалифицированных кандидатов, утвержденных соответствующим центральным контрольным органом на местах, из которых полевые миссии могут отбирать кандидатов для скорейшего заполнения существующих в них вакансий.
Although UNMIL Civil Police of Liberia is establishing a new police service, with recruits and vetted members of the previous forces, many of the old Liberia National Police members, who were allegedly responsible for numerous human rights violations, are still serving. Хотя в Либерийской гражданской полиции МООНЛ создается новая служба из числа новобранцев и проверенных сотрудников старой полиции, многие сотрудники прежней Либерийской национальной полиции, которые, предположительно, несут ответственность за многочисленные нарушения прав человека, продолжают находиться на действительной службе.
(b) Monitoring, evaluation, risk management and statistical verification: performance of monitoring, evaluation, risk management and statistical verification tasks and provision of vetted data to the global data warehouse in order to contribute to the efficient utilization of conference-servicing resources; Ь) Группа контроля, оценки, управления рисками и проверки статистических данных: осуществление задач контроля, оценки, управления рисками и проверки статистических данных и направление проверенных данных в общесистемное хранилище данных в целях содействия эффективному использованию ресурсов конференционного обслуживания;
Больше примеров...
Проверяла (примеров 8)
I vetted the Garveys myself, Your Honor. Я сама проверяла семью Гарви, ваша честь.
Citadel vetted Moore and the security guard that killed him. Цитадель проверяла Мура и охранника, который его убил.
I could only work with someone I trusted, and that meant my husband, a man I have ruthlessly vetted for over 25 years. Я могла работать лишь с тем, кому доверяю, и им мог быть лишь мой муж, человек, которого я беспощадно проверяла на протяжении 25 лет.
I personally vetted everyone. Я лично всех проверяла.
I vetted you, remember? Я проверяла тебя, помнишь?
Больше примеров...
Проверяется (примеров 9)
Nevertheless, he wished to know if the existing detention registry was systematically updated and vetted. Тем не менее он хочет узнать, обновляется и проверяется ли на систематической основе существующий реестр лиц, содержащихся под стражей.
Compliance with the Paris Principles was vetted by a peer review mechanism consisting of elected representatives of other national human rights institutions. Соответствие Парижским принципам проверяется с помощью механизма коллегиального обзора, состоящего из избранных представителей других национальных учреждений по правам человека.
Internal and external applicants may apply for a range of different occupational groups, where they are vetted for eligibility and technical qualifications and maintained in a roster of pre-cleared candidates. Внутренние и внешние кандидаты могут подавать заявления на должности, относящиеся к самым различным профессиональным группам, после чего проверяется их соответствие должностным и техническим требованиям и они включаются в реестр заранее одобренных кандидатов.
The contract of employment of a migrant worker is examined and vetted by the MLIRE to ensure that it contains no abusive clauses and that it is in full conformity with the prevailing labour law. Трудовой договор с трудящимся-мигрантом изучается и проверяется сотрудниками МТТОПЗ, чтобы обеспечить отсутствие в нем неправомерных условий и его полное соответствие действующему трудовому законодательству.
Projects in the two countries are being approved by the respective steering committees in an incremental manner, depending on the speed at which detailed submissions have been prepared and vetted in a technical review. Проекты в этих двух странах утверждаются соответствующими руководящими комитетами постепенно, в зависимости от того, насколько быстро готовится и проверяется в ходе технического обзора подробная представляемая документация.
Больше примеров...
Проверен (примеров 8)
Okay, for your information, the script was carefully vetted for accuracy. К вашему сведению, сценарий был тщательно проверен на достоверность.
I'm about to be vetted by the entire Senate Judiciary Committee, okay? Я буду проверен юридическим комитетом Сената, ладно?
A migrant worker whose contract of employment is vetted by the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment before the contract is signed by him and his employer enjoys prescribed salary and other conditions of employment which are not less favourable than those granted to a local worker. Трудящийся-мигрант, чей трудовой договор проверен Министерством труда, трудовых отношений в промышленности и занятости до его подписания им и его работодателем, имеет право на предписанную заработную плату и другие условия труда, которые не менее благоприятны по сравнению с теми, которые обеспечиваются местному трудящемуся.
Someone who's already vetted. Кто-нибудь, кто уже проверен.
I'm only suggesting that you take things slow with him, make sure he's been properly vetted before he gets in any deeper. Я просто предлагаю не принимать поспешных решений относительно него, убедиться, что он тщательно проверен, прежде чем он будет вовлечен глубоко в дела.
Больше примеров...
Проверка (примеров 11)
Prospective foster carers are vetted and given training by the agency itself and therefore ongoing monitoring of the fostering placements is undertaken. Проверка и подготовка предполагаемых приемных родителей проводится самим агентством, а затем на постоянной основе проводится проверка условий содержания детей в соответствующих приемных семьях.
Vetted Liberian national police personnel for professional competence and involvement in abuses of human rights Проверка сотрудников либерийской национальной полиции на предмет профессиональной пригодности и причастности к нарушениям прав человека
In addition, 1,277 Special Security Service officers vetted Кроме того, была проведена проверка 1277 сотрудников специальной службы безопасности
While the vetting of the Federation police forces is under way, the Republika Srpska has yet to submit the lists of officers to be vetted. Хотя в настоящее время проводится проверка работы полицейских сил Федерации, Республика Сербская еще не представила списки сотрудников, подлежащих проверке.
Such experts shall be vetted and engaged by indigenous peoples directly.) Проверка знаний таких экспертов и наем их на работу производятся непосредственно коренными народами.)
Больше примеров...
Проверила (примеров 9)
The pre-qualification panel has failed to set pre-qualification standards, has not succeeded in screening out unqualified companies and has not identified and vetted all significant individuals. Группа по предварительному отбору не установила стандарты для предварительного отбора, не смогла отсеять компании, не соответствующие квалификационным требованиям, и не определила и не проверила всех «влиятельных» лиц.
This hasn't been vetted by my team. Моя команда это не проверила.
My program's vetted tens of thousands of possible candidates but only one real suspect so far, Моя программа проверила десятки тысяч возможных кандидатов, но настоящий подозреваемый пока один, и Агент Наваби его отклонила.
The good news is I've already vetted her for you. Хорошая новость в том, что я уже проверила ее, подходит ли она для тебя.
Camille thoroughly vetted his credentials. Камилла тщательно проверила все грамоты.
Больше примеров...
Проверяются (примеров 12)
If I may, I'd like opposing counsel to tell the court how the women on their website are vetted. Если можно, пусть адвокат противной стороны расскажет суду, как проверяются женщина на их сайте.
Contracts of employment were vetted by officers of the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment before they were signed. Трудовые договоры до их подписания проверяются сотрудниками министерства труда, трудовых отношений в промышленности и занятости.
All contribution agreements and exchanges of letters are vetted by the Financial Resources and Management Service of the United Nations Office at Geneva to ensure compliance with United Nations financial rules. Все соглашения о взносах и обмен письмами проверяются Службой управления финансовыми ресурсами Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в целях обеспечения соблюдения финансовых правил Организации Объединенных Наций.
In addition, it was not clear how certain translation companies contracting with the United Nations had identified their staff or how such staff were subsequently vetted and put on the rosters at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna. Кроме того, отсутствовало четкое понимание того, как подбирают своих сотрудников некоторые переводческие компании, имеющие контракты с Организацией Объединенных Наций, и как затем эти сотрудники проверяются и включаются в реестры в Центральных учреждениях и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене.
Over 4,500 Liberians initially applied, of which 300 have been vetted and a further 1,400 are being processed. Первоначально заявления подали более 4500 либерийцев, 300 из которых прошли проверку, а документы на 1400 других лиц проверяются в настоящее время. 4 ноября 2006 года первая группа в составе 106 новобранцев завершила прохождение подготовки.
Больше примеров...
Проверяться (примеров 9)
The vacancy announcements and evaluation criteria will be vetted by a dedicated central review body prior to the posting of the vacancy announcement. Прежде чем объявления о вакансиях будут размещены, они и критерии оценки будут проверяться специальным центральным обзорным органом.
Despite the fact that all output must be vetted and the fact that deemed employee researchers do not have printer privileges, confidential information can leave CDER in a number of ways which would require unacceptably invasive measures to prevent. Несмотря на то, что все результаты должны проверяться, и то, что исследователи-условные сотрудники не имеют доступа к принтерам, конфиденциальная информация может "утекать" из ЦРДЭИ по ряду каналов, для перекрытия которых потребовались бы неприемлемо инвазивные меры.
As in case of social micro-data and the RDCs, all output produced in CDER must be vetted for confidentiality before it is allowed to leave CDER premises. Как и в случае социальных микроданных ЦИД, все результаты исследований в ЦРДЭИ должны проверяться на конфиденциальность перед тем, как выдается разрешение на их вынос из помещений ЦРДЭИ.
But it is not clear which non-governmental organizations would be depended on, how they would be chosen, how their credentials would be vetted or which type of reliability test would be applied to the information and data provided by the non-governmental organizations. Однако не ясно, на какие неправительственные организации можно полагаться, как их выбирать, как проверять их полномочия и как будет проверяться достоверность информации и данных, предоставленных неправительственными организациями.
(c) Firearm dealers (salesmen) must be registered and vetted by the local police/authority; с) дилеры (торговцы) огнестрельным оружием должны быть зарегистрированы и должны проверяться местной полицией/властями;
Больше примеров...
Прошли проверку (примеров 10)
The new national armed forces were restructured and the new recruits vetted and trained. Новые национальные вооруженные силы были реорганизованы, и прошли проверку и подготовку новые призывники.
This could lead to security risks in the future, as the officials who obtained the weapons have probably not been vetted to carry official government firearms. Это может привести в будущем к рискам для безопасности, поскольку должностные лица, приобретшие это оружие, возможно, не прошли проверку на право ношения официального, разрешенного правительством оружия.
All cadets have been vetted, and, of the 913 individuals enrolled, 879, including 58 women, remain. Все слушатели прошли проверку, и в Полицейской академии продолжают учебу 879 из 913 первоначально зачисленных слушателей, включая 58 женщин.
In implementing decision 2010/17, in which the Executive Board requested that the Administrator vet incoming officials in key oversight positions for conflicts of interest, three such officials were vetted by the Ethics Office. В соответствии с решением 2010/17 Исполнительный совет попросил Администратора проводить проверку кандидатов, назначенных на ключевые контролирующие должности, с точки зрения возможности возникновения конфликта интересов, и трое чиновников прошли проверку в Бюро по вопросам этики.
UNU-IIGH is involved in joint postgraduate degree programmes with four partner institutions, but these have not yet been vetted as UNU postgraduate degree programmes. УООН/МИГЗ участвует в совместных программах постуниверситетского образования, реализуемых с четырьмя институтами-партнерами, однако эти программы пока не прошли проверку в качестве программ постуниверситетского образования УООН.
Больше примеров...