I'm sure she had him thoroughly vetted. |
Я уверен, она его тщательно проверила. |
In 2013, the national police recruited, vetted and trained 291 officers, including 47 women, with support from the Justice and Security Trust Fund. |
В 2013 году национальная полиция набрала, проверила и подготовила 291 сотрудника, включая 47 женщин, при поддержке со стороны Целевого фонда для укрепления секторов правосудия и безопасности. |
A lawkeeper whom she never vetted, yet happily gave a gun and badge to, a decision that ended up in the killing of an innocent boy. |
Законника, прошлое которого она не проверила, но радостно вручила ему оружие и значок, решение, которое привело к убийству невинного мальчика. |
The pre-qualification panel has failed to set pre-qualification standards, has not succeeded in screening out unqualified companies and has not identified and vetted all significant individuals. |
Группа по предварительному отбору не установила стандарты для предварительного отбора, не смогла отсеять компании, не соответствующие квалификационным требованиям, и не определила и не проверила всех «влиятельных» лиц. |
This hasn't been vetted by my team. |
Моя команда это не проверила. |
My program's vetted tens of thousands of possible candidates but only one real suspect so far, |
Моя программа проверила десятки тысяч возможных кандидатов, но настоящий подозреваемый пока один, и Агент Наваби его отклонила. |
The good news is I've already vetted her for you. |
Хорошая новость в том, что я уже проверила ее, подходит ли она для тебя. |
Camille thoroughly vetted his credentials. |
Камилла тщательно проверила все грамоты. |
The vetting commission continued its work and reached a total of 1,487 members vetted into the IPSF. |
Продолжила свою работу проверочная комиссия, которая к настоящему времени проверила 1487 будущих участников ВСГБ. |