Did we warn her one of the Get Moving ambassadors was a one-legged veteran? |
Мы предупредили её, что один из послов "Двигай телом" - одноногий ветеран? |
As a veteran, I consider it my duty to defend those who defend America against repeated public attacks by a politician who cares nothing more than political and personal gain than the welfare of our fellow Americans on the battlefield. |
Как ветеран, я считаю моим долгом защищать тех, кто защищает Америку от многократных публичных атак политиками, которых заботит больше политический или личный выигрыш, чем благополучие наших солдат на поле боя. |
During a guest appearance at the 1996 RAC Rally, when the event was not on the WRC schedule, the 50-year-old veteran finished third overall with the car. |
Во время появление в качестве гостя в 1996 году на Ралли Великобритании, когда этап был вне графика чемпионата мира, 50-летний ветеран закончил третьим в общем зачете. |
In September 2016, the full main cast was announced after the first episode with the inclusion of André Holland and returning series veteran Lily Rabe. |
В сентябре 2016 года был объявлен полный основной актёрский состав после пилотного эпизода, где также были включены Андре Холланд и повторяющийся ветеран сериала Лили Рэйб. |
He was joined in 1776 by Lieutenant General George Augustus Elliott, a veteran of earlier wars against France and Spain who took over the governorship of Gibraltar at a key moment. |
К нему в 1776 году присоединился генерал-лейтенант Джордж Аугустус Элиотт, ветеран войн с Францией и Испанией, занявший пост губернатора Гибралтара в критический момент. |
Technical Sergeant Leonard Philip Matlovich (July 6, 1943 - June 22, 1988) was a Vietnam War veteran, race relations instructor, and recipient of the Purple Heart and the Bronze Star. |
Леонард П. Мэтлович (англ. Leonard P. Matlovich; 6 июля 1943 года - 22 июня 1988 года) - техник-сержант ВВС США, ветеран войны во Вьетнаме, инструктор по проблемам расовых взаимоотношений и обладатель Пурпурного сердца и Бронзовой звезды. |
Prolific Jamaican rhythm section Sly and Robbie and veteran saxophonist Dean Fraser contributed to the original recording, which was first issued in 2012 on Oufah, an independent label in Kingston. |
Ямайская ритм-группа Sly and Robbie и ветеран саксофонист Dean Fraser способствовали записи оригинальной версии «Cheerleader», которая была выпущена в 2011 на Oufah, независимом лейбле в Кингстоне. |
The veteran Norwegian expert finds that news coverage is determined by the prevailing machismo in the media industry and by the fact that a common practice in newsrooms is to enable sports reporters as messengers of war. |
Ветеран норвежский эксперт приходит к выводу, что новости охват определяется существующей мужской шовинизм в средствах массовой информации и тем фактом, что общепринятая практика в отделах новостей является предоставление спортивных репортеров в качестве посыльных войны. |
A veteran of four space flights, Buchli has orbited the earth 319 times, traveling 7.74 million miles in 20 days, 10 hours, 25 minutes, 32 seconds. |
Ветеран четырёх космических полётов, Бакли сделал 319 витков вокруг Земли, пролетел 7,74 миллиона миль за 20 дней, 10 часов, 25 минут и 32 секунды. |
In "The Namesake", it is revealed that LJ, a World War II veteran and Montford Point Marine, had influenced the teenaged Gibbs to join the Marines. |
В «The Namesake» показано, что Эл Джей, ветеран Второй мировой войны и морпех из Montford Point, был тем, кто вдохновил молодого Гиббса присоединиться к морской пехоте. |
On June 1, 1803, Revolutionary War veteran William Mason paid $1,700 at auction to purchase 640 acres (2.6 km2) of land in what is now downtown Mason. |
1-го июня 1803 года ветеран Войны за Независимость Уильям Мейсон уплатил на аукционе 1700 долларов за участок земли размером 640 акров (2.6 км²) на территории, на которой в настоящее время находится центр Мейсона. |
A veteran in the Ethiopian foreign service, Sahle-Work served as Ambassador to Senegal, with accreditation to Mali, Cape Verde, Guinea-Bissau, Gambia and Guinea, from 1989 to 1993. |
Ветеран эфиопской дипломатической службы, Зевде работала послом страны в Сенегале с аккредитацией в Мали, Кабо-Верде, Гвинее-Бисау, Гамбии и Гвинее с 1989 по 1993 год. |
He was a World War II combat veteran, decorated for his actions in the Battle of Peleliu and the Battle of Okinawa. |
Ветеран боёв второй мировой войны, награждён за участие в битве за Пелелиу и Окинаву. |
On November 30, 2010, disabled Army veteran Ryan Newell was arrested in his parked SUV outside the Wichita, Kansas, city hall while members of WBC were in a meeting inside. |
30 ноября 2010 года ветеран армии США и инвалид Райан Ньюэл (Ryan Newell) был арестован в его внедорожнике, припаркованном около здания администрации города Уичито штата Канзас, внутри которого члены WBC проводили своё собрание. |
The veteran 52nd Troop Carrier Wing (TCW), wedded to the 82nd Airborne, progressed rapidly and by the end of April had completed several successful night drops. |
52-е крыло перевозки войск (ветеран войны), приданое 82-й воздушно-десантной дивизии, быстро прогрессировало и к концу апреля выполнило несколько успешных десантирований. |
Holm returned to MMA on September 9, 2011, at Fresquez Productions: Clash in the Cage against Strikeforce veteran Jan Finney. |
Холм вернулась в ММА на 9 сентября 2011 года в Fresquez производств: столкновение в клетке против Strikeforce в ветеран Ян Финни. она победила Финни техническим нокаутом в третьем раунде. |
Matthew Crump, a veteran game developer, joined SXSW in 2012 and spearheaded the efforts to create the SXSW Gaming Awards to premiere during the 2014 festival. |
Мэтью Крамп, ветеран игрового разрабатывания, присоединился к SXSW в 2012 году и возглавил усилия по созданию SXSW Gaming Awards на премьере во время фестиваля 2014 года. |
Europe, the veteran of two world wars, which thought it was protected by a number of post-war agreements, is now the arena for a number of confrontations in all corners of that continent. |
Европа, ветеран двух мировых войн, которая считала себя защищенной рядом послевоенных соглашений, сейчас является ареной различных противостояний во всех уголках этого континента. |
Now as a veteran of numerous conflicts, I learned one immutable truth: |
Как ветеран не одной войны, я выучил одну неоспоримую истину: |
Provided further that a veteran is disabled owing to sickness, disease or injuries sustained in the line of duty he shall be given a monthly disability pension. |
Если ветеран по причине болезни, нездоровья или ранений не способен оставаться на службе, ему назначается ежемесячная пенсия по нетрудоспособности. |
A veteran Polish diplomat, later a distinguished member of the International Court of Justice, the late Manfred Lachs, once noted: "At San Francisco we believed we were setting two objectives on the road to peace: decolonization and disarmament. |
Ветеран польской дипломатии, позднее ставший уважаемым членом Международного Суда, покойный Манфред Ляхс однажды сказал: «В Сан-Франциско мы считали, что на пути к установлению мира перед нами стояли две задачи: деколонизация и разоружение. |
Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle? |
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы? |
A decorated World War II veteran, Justice Stevens may well have thought that he was at least as qualified as the civilians in the Bush Justice Department to forecast the impact of the court's ruling on military efficiency. |
Увешенный наградами ветеран Второй Мировой Войны, Судья Стивенс, вполне возможно, думал, что он был, по крайней мере, так же компетентен как и штатские в Министерстве Юстиции Буша для того, чтобы предсказать воздействие решения суда на военную эффективность. |
Okay, and I fully admit that it's a tragic statistic, but it's irrelevant to me because I am not a combat veteran. |
Хорошо, я наконец признаю, что это трагичная статистика, но это ко мне не относится, потому что я не боевой ветеран. |
I am a licensed attorney, a veteran of two wars, and I'd like to know why in hell he's being harassed. |
Я - лицензированный юрист, ветеран двух войн, и мне бы хотелось знать, какого черта его беспокоят? |