Английский - русский
Перевод слова Veteran
Вариант перевода Ветеран

Примеры в контексте "Veteran - Ветеран"

Все варианты переводов "Veteran":
Примеры: Veteran - Ветеран
12-year veteran, father of five. Ветеран с двенадцатилетней выслугой, отец пятерых малышей.
You were with me when that veteran insisted Hector was alive. Ты был со мной, когда тот ветеран утверждал, что Гектор жив.
Mr. Boris was a decorated veteran of U.S. Special Forces. Мистер Борис заслуженный ветеран американского спецназа.
You're a patriot, a decorated war veteran. Ты же патриот и неоднократно награжденный ветеран войны.
I didn't know you were a veteran. Я и не знала, что ты ветеран.
Bar's owned by former master Sergeant Sam Latimer, veteran of the First Gulf War. Бар принадлежит старшине в отставке Сэму Латимеру, ветеран первой войны в Заливе.
I'm a decorated veteran of a foreign war here. Я награжденный ветеран заграничной войны как-никак.
Officer Gerald Hatch, 17-year veteran, found dead in the ready room three days ago. Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад.
My name is Lucius Vorenus, tribe of Stellatina, veteran of the 13th Legion. Люций Ворен из Стеллатиновой трибы, ветеран тринадцатого легиона.
If we pull strings like this, every homeless veteran will show up. Тоби, если мы начнем так использовать связи, не думаешь, что каждый бездомный ветеран захочет того же.
Probably some ex-Mujaheddin veteran trained by the CIA. Наверное какой-то моджахедский ветеран, которого обучали в ЦРУ.
And they seemed excited as young voters about the possibility of a veteran becoming president. И как молодые избиратели, казалось, что они рады тому, что президентом может стать ветеран.
It's not the first time a war veteran goes crazy. Уже не впервые ветеран войны слетает с катушек.
You're welcome, homeless veteran. Не за что, бездомный ветеран.
Abbi, I am a veteran of this game. Эбби, я в этой игре ветеран.
It's my day... because I'm a veteran. Это мой день... потому что я - ветеран.
A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker. Ветеран пяти космических миссий, Скотт - опытный космонавт.
Mr. Harrow is our caretaker, a war veteran. Мистер Харроу наш защитник, ветеран войны.
PhD in Egyptology... promising academic career, veteran of archaeological digs all over the Middle East. Доктор по египтологии... многообещающая научная карьера, ветеран археологических раскопок по всему Ближнему Востоку.
Comrade Toledo is a veteran of the Spanish Civil War. Товарищ Толедо ветеран Гражданской Войны в Испании.
Luke Dolan is a Navy veteran we believe is suffering from PTSD. Люк Долан - ветеран ВМФ, страдающий, как мы считаем, от ПТСР.
The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
I'm sure you're a veteran, sir. Я уверен, вы ветеран, сэр.
Shelton, a Confederate Army veteran, farmed and operated a general store with two sons from a previous marriage. Шелтон, ветеран армии Конфедерации, занимался сельским хозяйством и управлял универсальным магазином с двумя сыновьями от предыдущего брака.
Among the endorsers of the company is veteran musician Trevor Bolder of Uriah Heep classic band. Среди индоссантов компании ветеран музыкант Тревор Болдер из Uriah Heep классические группы.