| 12-year veteran, father of five. | Ветеран с двенадцатилетней выслугой, отец пятерых малышей. |
| You were with me when that veteran insisted Hector was alive. | Ты был со мной, когда тот ветеран утверждал, что Гектор жив. |
| Mr. Boris was a decorated veteran of U.S. Special Forces. | Мистер Борис заслуженный ветеран американского спецназа. |
| You're a patriot, a decorated war veteran. | Ты же патриот и неоднократно награжденный ветеран войны. |
| I didn't know you were a veteran. | Я и не знала, что ты ветеран. |
| Bar's owned by former master Sergeant Sam Latimer, veteran of the First Gulf War. | Бар принадлежит старшине в отставке Сэму Латимеру, ветеран первой войны в Заливе. |
| I'm a decorated veteran of a foreign war here. | Я награжденный ветеран заграничной войны как-никак. |
| Officer Gerald Hatch, 17-year veteran, found dead in the ready room three days ago. | Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад. |
| My name is Lucius Vorenus, tribe of Stellatina, veteran of the 13th Legion. | Люций Ворен из Стеллатиновой трибы, ветеран тринадцатого легиона. |
| If we pull strings like this, every homeless veteran will show up. | Тоби, если мы начнем так использовать связи, не думаешь, что каждый бездомный ветеран захочет того же. |
| Probably some ex-Mujaheddin veteran trained by the CIA. | Наверное какой-то моджахедский ветеран, которого обучали в ЦРУ. |
| And they seemed excited as young voters about the possibility of a veteran becoming president. | И как молодые избиратели, казалось, что они рады тому, что президентом может стать ветеран. |
| It's not the first time a war veteran goes crazy. | Уже не впервые ветеран войны слетает с катушек. |
| You're welcome, homeless veteran. | Не за что, бездомный ветеран. |
| Abbi, I am a veteran of this game. | Эбби, я в этой игре ветеран. |
| It's my day... because I'm a veteran. | Это мой день... потому что я - ветеран. |
| A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker. | Ветеран пяти космических миссий, Скотт - опытный космонавт. |
| Mr. Harrow is our caretaker, a war veteran. | Мистер Харроу наш защитник, ветеран войны. |
| PhD in Egyptology... promising academic career, veteran of archaeological digs all over the Middle East. | Доктор по египтологии... многообещающая научная карьера, ветеран археологических раскопок по всему Ближнему Востоку. |
| Comrade Toledo is a veteran of the Spanish Civil War. | Товарищ Толедо ветеран Гражданской Войны в Испании. |
| Luke Dolan is a Navy veteran we believe is suffering from PTSD. | Люк Долан - ветеран ВМФ, страдающий, как мы считаем, от ПТСР. |
| The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. | Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом. |
| I'm sure you're a veteran, sir. | Я уверен, вы ветеран, сэр. |
| Shelton, a Confederate Army veteran, farmed and operated a general store with two sons from a previous marriage. | Шелтон, ветеран армии Конфедерации, занимался сельским хозяйством и управлял универсальным магазином с двумя сыновьями от предыдущего брака. |
| Among the endorsers of the company is veteran musician Trevor Bolder of Uriah Heep classic band. | Среди индоссантов компании ветеран музыкант Тревор Болдер из Uriah Heep классические группы. |