| Among the endorsers of the company is veteran musician Trevor Bolder of Uriah Heep classic band. | Среди индоссантов компании ветеран музыкант Тревор Болдер из Uriah Heep классические группы. |
| He is a veteran of the German heavy metal scene, but Gamma Ray is his first major band. | Рихтер ветеран немецкой хеви-метал сцены, но Gamma Ray его первый большой коллектив. |
| Mr. Kofi Annan is a veteran of the United Nations system, which explains how, in the short time since he took up the post of Secretary-General, he has been able to submit an important programme for the comprehensive reform of the Organization. | Г-н Кофи Аннан - ветеран системы Организации Объединенных Наций, и поэтому становится понятно, каким образом за то короткое время, которое прошло со времени его вступления в должность Генерального секретаря, он смог представить важную программу всеобъемлющей реформы Организации. |
| The highly decorated officer, a 13-year L.A.P.D. veteran... | Заслуженный офицер, ветеран полиции... |
| I live in San Jose, but we're the only family we've got left, so when he called and said that the veteran affairs claimed he was dead, I flew down to help. | Я живу в Сан Хосе, но это единтсвенная семья, которая у нас есть, поэтому, когда он позвонил мне и рассказал про то что ветеран был признан мёртвым, я прилетел сюда, чтобы помочь. |
| The series chronicles the lives of the staff and customers of a restaurant called Fujimura, owned by veteran chef Kumano. | В манге описывается жизнь персонала и покупателей ресторана «Фудзимура», которым владеет опытный шеф-повар Кумано. |
| That was good. Mr. Peres is a veteran politician known to be reasonably moderate. | Г-н Перес - опытный политик, известный своей умеренностью в разумных пределах. |
| Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice? | Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе? |
| While we welcome the release today of a veteran journalist and close associate of hers, U Win Tin, we cannot forget the 1,000 or so political prisoners who remain in captivity and the ongoing arrests of political activists. | Мы приветствуем тот факт, что сегодня на свободу выпущен опытный журналист и ее сподвижник У Вин Тин, но в то же время не можем забыть, что до сих пор по-прежнему не выпущены около 1000 политических заключенных и продолжаются аресты политических активистов. |
| Two hundred boys were interviewed, and six-year-old film veteran Jon Provost was hired and made his début as Timmy in the fourth season opener, "The Runaway." | Двести мальчиков были просмотрены, и шестилетний опытный актёр Джон Провост был нанят на роль Тимми и дебютировал в первой серии четвёртого сезона, «Беглец». |
| Veteran teachers would have to be exempt if they have a proven record of excellence with the students. | Учителя со стажем должны будут освобождены, если у них уже есть доказанный опыт работы с учениками. |
| A 20-year space veteran, yet you choose the worst duty station. | Космический ветеран с 20-летним стажем, вы выбираете самую худшую из дежурных станций в городе. |
| Try asking our veteran teachers. | Можно спросить кого-нибудь из преподавателей со стажем. |
| ZeniMax Online Studios was announced by parent company ZeniMax Media on August 1, 2007, to be headed by Matt Firor, a massively multiplayer online game designer and veteran of Mythic Entertainment. | ZeniMax Online Studios была основана в 2007 году внутри ZeniMax Media, руководителем назначен Мэтт Фирор, разработчик и дизайнер MMOG с 11-летним стажем, раньше работавший в Mythic Entertainment. |
| Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger. | Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его. |