Probably some ex-Mujaheddin veteran trained by the CIA. | Наверное какой-то моджахедский ветеран, которого обучали в ЦРУ. |
First of all, as a veteran like yourself, I want to thank you for your service to our country. | Прежде всего, я как такой же ветеран, как и вы, хочу поблагодарить вас за службу нашей стране. |
I'm a 32-year veteran in this department. | Я 32-летний ветеран департамента. |
Archer is a veteran war correspondent... | Арчер, ветеран военной корреспонденции... |
In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. | Пред вами скромный водевильный ветеран вдохновенно воплощающий и врага и друга волей фортуны. |
Two days before the leak, a veteran DEP inspector looked over the storage tanks. | За два дня до утечки опытный инспектор ООС проверял резервуары. |
A few months earlier, the veteran Boston financier Henry Lee Higginson had sketched in a letter to President Woodrow Wilson what America's new strategy should be. | За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки. |
Morgan and Wong fought hard to have veteran film actor Brad Dourif play the role of Luther Lee Boggs against concerns about the cost of hiring him. | Морган и Вонг настаивали на том, чтобы роль Лютера Ли Боггса сыграл опытный актёр Брэд Дуриф, даже несмотря на опасения по поводу стоимости контракта с ним. |
In May 1958, Jack Kilby, an experienced radio engineer and a veteran of World War II, started working at Texas Instruments. | В мае 1958 года опытный радиотехник, ветеран Второй Мировой Джек Килби пришёл работать в Texas Instruments (TI). |
Two hundred boys were interviewed, and six-year-old film veteran Jon Provost was hired and made his début as Timmy in the fourth season opener, "The Runaway." | Двести мальчиков были просмотрены, и шестилетний опытный актёр Джон Провост был нанят на роль Тимми и дебютировал в первой серии четвёртого сезона, «Беглец». |
Your Honor, Captain Cragen is a decorated 30-year veteran of the NYPD with an impeccable reputation. | Ваша честь, капитан Креген - ветеран полиции Нью-йорка с 30-летним стажем, наградами и безукоризненной репутацией. |
A 14-year veteran, recently assigned as a training officer at the Patuxent River Naval Air Station. | Ветеран с 14-летним стажем, недавно назначен офицером по подготовке кадров на базу морской авиации Патаксент Ривер. |
To date some 19,500 police have received training, which includes an eight-week basic Central Training Centre/regional training centre course, a four-week course for illiterate officers and a two-week transitional integration programme for veteran officers without any formal police training. | К настоящему моменту около 19500 полицейских прошли подготовку, которая включала в себя базовый восьминедельный курс Центрального учебного центра/региональных центров подготовки, четырехнедельный курс для неграмотных сотрудников и двухнедельную программу интеграции в течение переходного периода для сотрудников с многолетним стажем, не имеющих формальной полицейской подготовки. |
Try asking our veteran teachers. | Можно спросить кого-нибудь из преподавателей со стажем. |
Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger. | Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его. |