I'm a veteran of three dozen wars. | Я ветеран падений с трех дюжин водопадов. |
She walked out of the plane and spoke to the whole press as if she was a veteran. | Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом. |
Veteran producer Joseph Schenck was hired as president. | Ветеран продюсерства Joseph Schenck был нанят в качестве президента компании. |
That's veteran political reporter | Это ветеран и политический репортер Уолтер Шапиро. |
According to an often-told story, during one of the earliest of the royal couple's repeated encounters with the crowds, a Boer War veteran asked Elizabeth, "Are you Scots or are you English?" | Как гласит одна часто рассказываемая история, во время одной из первых встреч королевской четы с народом в Канаде, ветеран второй англо-бурской войны спросил Елизавету: «Вы шотландка или англичанка?», на что королева ответила: «Я канадка!» |
That was good. Mr. Peres is a veteran politician known to be reasonably moderate. | Г-н Перес - опытный политик, известный своей умеренностью в разумных пределах. |
A few months earlier, the veteran Boston financier Henry Lee Higginson had sketched in a letter to President Woodrow Wilson what America's new strategy should be. | За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки. |
Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice? | Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе? |
Veteran wildlife cameraman Martyn Colbeck took on the challenge of shedding new light on the life of Namibia's desert giraffe. | Опытный оператор дикой природы Мартин КОлбек взял на себя задачу пролить новый свет на жизнь ангольского жирафа в пустыне Намибии. |
A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker. | Ветеран пяти космических миссий, Скотт - опытный космонавт. |
Well, for me, being a 30-year veteran, my eyes and instincts are all it takes. | Для меня, человека с 30-летним стажем, Мои глаза и инстинкты все, что мне нужно. |
The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury. | Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери. |
A 14-year veteran, recently assigned as a training officer at the Patuxent River Naval Air Station. | Ветеран с 14-летним стажем, недавно назначен офицером по подготовке кадров на базу морской авиации Патаксент Ривер. |
Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger. | Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его. |
We've just learned that 26 year rail company veteran Judd Stewart is at the controls of the engine that is in front of the runaway train. | Мы узнали' что тепловоз' который становится на путь перед поездом' ведет Джад Стюарт' машинист с 26 летним стажем работы. |