Английский - русский
Перевод слова Veteran
Вариант перевода Ветеран

Примеры в контексте "Veteran - Ветеран"

Все варианты переводов "Veteran":
Примеры: Veteran - Ветеран
Isaac Shelby, a military veteran from Virginia, was elected its first Governor. Исаак Шелби, уроженец Виргинии, ветеран Войны за независимость США, был избран первым губернатором этого штата.
His name is Lonnie Hodge, and he's a veteran of Vietnam. Его зовут Лонни Ходж, он ветеран войны во Вьетнаме.
I'm a veteran of three dozen wars. Я ветеран падений с трех дюжин водопадов.
Your Honor, Captain Cragen is a decorated 30-year veteran of the NYPD with an impeccable reputation. Ваша честь, капитан Креген - ветеран полиции Нью-йорка с 30-летним стажем, наградами и безукоризненной репутацией.
He's a combat veteran, An expert with his weapon. Он - ветеран битв, эксперт по своему оружию.
Fellas, fellas, I'm a veteran. Парни, парни, я ветеран.
If you a veteran, if you fought in any war for the United States, you are American. Если ты ветеран, если сражался в любой войне за Соедененые Штаты, тогда ты американец.
A universally admired incumbent who also happens to be a war veteran. Подходящий и почитаемый кандидат на руководящий пост который помимо всего еще и ветеран войны.
First of all, as a veteran like yourself, I want to thank you for your service to our country. Прежде всего, я как такой же ветеран, как и вы, хочу поблагодарить вас за службу нашей стране.
Navy veteran, served in desert storm, and he's been a dock worker since '94. Ветеран, служил в Буре в Пустыне. Работал на доках с 1994.
You're still a super veteran part-timer. О, так ты у нас ветеран...
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together. Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
Have we mentioned that our client is a war veteran, Your Honor? Мы уже упоминали что наш клиент ветеран войны, Ваша Честь?
CIA veteran Howard Hunt in his memoirs told the story how the legend of «communist penetration» to Guatemala was being created. Ветеран ЦРУ Говард Хант в своих мемуарах рассказал о том, как создавалась легенда о «коммунистическом проникновении» в Гватемалу.
Dania Ramirez as Hannah Perez, an Army veteran who returns to her hometown of New York City and who has issues with her mother and her stepfather. Дания Рамирес в роли Ханны Перес, ветеран армии, которая возвращается в свой родной город Нью-Йорк и имеет проблемы с матерью и отчимом.
Seann William Scott as Wesley Cole (season 3), a war veteran and father who moves to Los Angeles to be closer to his child. Шонн Уильям Скотт (сезон З) - Уэсли Коул, ветеран, который переезжает в Лос-Анджелес, чтобы быть поближе к своему ребёнку.
Alan Taylor, a veteran director of The Sopranos, directed the pilot and also helped establish the series' visual tone. Режиссёр Алан Тейлор, ветеран «Клана Сопрано», поставил пилотный эпизод, а также помог задать для шоу визуальный тон.
Service life in army in 20 years then "veteran" acquires the right for honorable pension and maintenance with money or the ground is established. Устанавливается срок службы в армии в 20 лет, после чего «ветеран» получает право на почетную пенсию и обеспечение деньгами или землей.
In charge of one of these expeditions was veteran Christopher Newport who had been in the Caribbean since 1602 and had continually returned. Одним из известнейших британских каперов этого времени был ветеран Кристофер Ньюпорт, который постоянно находился в Карибском бассейне с 1602 года.
Steve Bruce was United's captain for much of the season, as the veteran Bryan Robson missed many games due to injury. Капитаном этой команды был Стив Брюс, а ветеран Брайан Робсон пропустил большую часть сезона из-за травмы.
Prince Bernhard, an army officer serving in a Potsdam regiment, was nine years her senior and a veteran of the recent Franco-Prussian War. Принц Бернгард, офицер армии, служивший в Потсдамском полку, ветеран недавней франко-прусской войны, был на девять лет старше Шарлотты.
One escapee, Hugh McDonald, a shell contractor and WWII veteran, made contact with Singapore installations to confirm a safe landing. Один беглец, Хью Макдональд, ветеран Второй мировой войны, вступил в контакт с Сингапуром и подтвердил возможность безопасной посадки.
Third World Media's veteran in-house director Ed Hunter makes frequent travels to South America to find performers who've never been seen by American audiences. Ветеран Third World Media, штатный режиссёр Эд Хантер, часто ездит в Южную Америку, чтобы найти исполнителей, которых никогда не видели американские зрители.
In May 1958, Jack Kilby, an experienced radio engineer and a veteran of World War II, started working at Texas Instruments. В мае 1958 года опытный радиотехник, ветеран Второй Мировой Джек Килби пришёл работать в Texas Instruments (TI).
Mr. Garvey - Played by Key, Mr. Garvey is an angry and intimidating substitute teacher and 20-year veteran of urban education. Мистер Гарви (Ки) - злой и пугающий учитель на замену, 20-летний ветеран городского образования.