Английский - русский
Перевод слова Vet
Вариант перевода Ветеринар

Примеры в контексте "Vet - Ветеринар"

Примеры: Vet - Ветеринар
[CHUCKLES] Well, it's really handy having a vet right here in the building. Очень удобно, когда по соседству живёт ветеринар.
According to the vet, mine is eight years old in my time six in yours. Ветеринар определил, что моей восемь лет значит в твоем времени 6.
We had the vet come out from San Diego, took a look at him. К нам приезжал ветеринар из Сан-Диего, осмотрел его.
She took him to the vet and the vet discovered something quite disgusting. Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное.
She took him to the vet and the vet discovered something quite disgusting. Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное.
Ma, the vet said she was too sick to put her in a home. Ма, ветеринар сказал, что она слишком больна.
Do you know there's a very good vet who lives in the building? Ты знаешь, есть хороший ветеринар, который живет в здании?
I am the vet that she brought her cat to, and I got scratched, and... anyway, that's not important. Я ветеринар, она принесла мне свою кошку, та меня поцарапала и... в общем, это не важно.
Because I'm a vet and I'm still not clear on exactly what happened. Потому что я ветеринар, и я до сих пор не ясно, что именно произошло.
Well, you remember when the vet knocked you out to take out that rotten tooth? Помнишь, как ветеринар усыпил тебя, чтобы удалить гнилой зуб?
Rover here didn't have a microchip, so we still don't know where he came from, but the vet said he's in perfect health. У этого бродяги не было микрочипа, так что, мы не знаем, откуда он взялся, но ветеринар сказал, что у него отменное здоровье.
My guy's got a vet on Shaw Island, says the Othman family dog is in his office with an FBI agent's bullet in it. у моего парня есть ветеринар на острове Шоу, говорит, что пёс семьи Отмен в его кабинете вместе с пулей агента ФБР в нём.
I mean, you do have a vet in your lab, right? Ведь в вашей лаборатории работает ветеринар, не так ли?
My vet says if I give her any more foie gras, she's going to die of gout. Мой ветеринар сказал, что если я буду давать ей еще фуагры, она умрет от подагры
All right, well, none of the guys Amanda was helping is a vet, so no obvious emergency medical training. Ни один из тех парней, которым помогала Аманда, не ветеринар, так что медицинской подготовки нет
As a vet, I'm sure you know that a deer is closer to a horse than you are to a doctor. Раз уж вы ветеринар я уверена что вы знаете что олень больше похож на лошадь чем вы на доктора.
The vet said, "Listen, I think there's something you should seriously consider." Ветеринар сказала: "Я считаю, вам надо хорошо подумать над одним решением".
You as a performer, me as a vet. That's a pretty sweet deal, right? Ты артистка, я ветеринар, это очень неплохо, да?
It looks like one of those gadgets the vet used on my kid's labrador, you know, one of those microchip readers? Это похоже на одно из тех устройств, которые ветеринар применял на лабрадоре моего сына, знаешь, один из этих считывателей с микрочипов.
Vet says he needs a new heart. Ветеринар говорит, что ему нужно новое сердце.
Vet said he seemed pretty shaken up about it. Ветеринар сказал, что он сильно нервничал по этому поводу.
Well, Dell's Grandfather Is A War Vet. Ну знаешь, дедушка Делла - военный ветеринар.
Last night, a vet called the police. Прошлой ночью звонил ветеринар.
You had a vet put in your alarm? И ветеринар устанавливал тебе сигнализацию?
McDreamy and The Vet are making you sick? МакМечта и Ветеринар сводят тебя с ума?