Английский - русский
Перевод слова Vet
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Vet - Проверить"

Примеры: Vet - Проверить
The Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs has been requested to vet the draft Bill. Министерству законодательства, юстиции и по делам парламента была адресована просьба проверить законопроект.
Drs. Foster and Lightman are here to vet our finalists, to make sure we are plastic surgery and drug-free. Доктора Фостер и Лайтман тут, чтобы проверить наших финалистов, убедиться, что не используется пластическая хирургия и лекарства.
You'll want to vet them, I'm sure. Ты захочешь проверить их, Я уверен.
You said that you've been working with the government to vet the material. Вы сказали, что работаете с ними, чтобы проверить материалы.
We have to at least vet him. Его надо, хотя бы, проверить.
We have to vet Henry's intel to prove him wrong. Мы должны проверить данные Генри и доказать, что он неправ.
They promised to thoroughly vet these women. Она пообещали тщательно проверить этих женщин.
That gives the White House too much time to vet somebody. Это дает Белому дому слишком много времени что бы проверить кого-нибудь.
I have 12 other shows to vet. Мне надо проверить ещё 12 шоу.
The government will need to vet his version of events. Правительству необходимо будет проверить его версию произошедшего.
Then you know I have to vet this file. Тогда ты знаешь, я должен проверить этот файл.
It was your job to fully vet her. Это твоя работа - полностью проверить ее.
Just means that we have to vet every detail. Просто значит, что мы должны проверить каждую деталь.
I've written something up, but you need to vet it. Я кое-что написала, но тебе надо это проверить.
Now, if you agree, we'll need to vet you fairly quickly. Теперь, если Вы согласны, нам нужно очень быстро Вас проверить.
She was understandably skeptical, and convinced that guy Groller to vet me in person. Она была скептична и убедила этого парня, Гроллера, проверить меня лично.
Candidate nominations have been delayed and it is now more difficult to vet candidates before the election. Выдвижение кандидатур задержалось, и сейчас уже труднее проверить кандидатов до проведения выборов.
No. We've got a whistle-blower who's giving us a big story and we have to vet him. У нас есть осведомитель, который хочет дать нам большую историю и мы должны проверить его.
To vet my memory and your claims about Renautas on June 13. Чтобы проверить свою память и твои заявления про Ренатас и 13 июня.
I had to vet him to assess his threat level. Мне пришлось проверить его, чтобы оценить уровень угрозы.
Wait, do you think that information could help us vet out Charlie's intel? Как думаешь, та информация может помочь нам проверить данные Чарли?
Why don't you vet this? Почему бы тебе не проверить это?
You allowed him to vet everyone that works here? Вы позволили ему проверить всех сотрудников?
Brody is then escorted into a nearby house where Abu Nazir's widow, Nassrin (Naz Deravian), is waiting to talk to Brody and vet him on behalf of Akbari. Броуди затем сопровождают в соседний дом, где вдова Абу Назира, Нассрин (Наз Деравян), ждёт, чтобы поговорить с Броуди и проверить его от лица Акбари.
Put on my desk was a newspaper headline that says "Time to Vet the Met." На моем столе лежит газета с заголовком "Пора проверить полицию".