Английский - русский
Перевод слова Vet
Вариант перевода Проверять

Примеры в контексте "Vet - Проверять"

Примеры: Vet - Проверять
Equally, the research depository facility could vet those online journals which might solicit articles from researchers in least developed countries. В то же время в рамках архивной базы данных можно было бы проверять те сетевые журналы, которые могут запрашивать статьи у ученых из наименее развитых стран.
It's too late to vet all personnel. Уже слишком поздно проверять весь персонал.
We'll vet him four more days. Я собираюсь проверять его еще четыре дня.
I wasn't sent here to vet you. Меня прислали сюда не проверять тебя.
We don't have time to vet this. У нас нет времени проверять это.
I apologize, but we need to vet anyone who gets close to her. Я прошу прощения, но мы должны проверять каждого, кто к ней приближается.
I like to vet my vengeance demons before I hop in a car with them. Я предпочитаю проверять моих мстительных демонов прежде чем запрыгивать с ними в машину.
Nor did I ask you to vet a girlfriend. Равно как и не просил проверять подружку.
You don't have to vet secret documents. Ты не должна проверять секретные документы.
You can't vet your jokes. Ты не можешь сам проверять свои шутки.
When someone applies to participate in the community reconciliation process, the Serious Crimes Unit will vet the case to ensure that it is not sufficiently serious to warrant indictment. Когда какое-либо лицо обращается с просьбой принять участие в процессе примирения на уровне общин, Группа по тяжким преступлениям будет проверять это дело, с тем чтобы удостовериться, что оно является недостаточно серьезным для вынесения обвинительного акта.
Although the National Bar Association is mandated by statute to vet candidates for judicial posts and prepare a shortlist of nominees for appointment, indications from several interlocutors were that this has not happened. Хотя Национальная коллегия адвокатов уполномочена по уставу проверять кандидатов для работы в судебных органах и составлять краткий список лиц для назначения, этого, по словам нескольких собеседников независимого эксперта, не делается.
She'll vet us. Она будет нас проверять.
Did we ask you to vet her? Мы просили тебя ее проверять?
Perhaps you could set up a checkpoint to vet your thoughts for lnsensltlvlty. Может, поставишь себе в мозгах КПП, чтобы мысли проверять на бесчувственность.
Judges and the public prosecutor had the right to search prisons to ensure there were no illegal prisoners and to vet prison registers and warrants of commitment. Судьи и прокурор имеют право производить инспекцию тюрем, с тем чтобы не допустить пребывания там неправомерно помещенных под стражу лиц, и проверять тюремные журналы и направления на отбывание наказания.
and that means we're getting enormous quantity of whistleblower disclosures of a very high caliber but don't have enough people to actually process and vet this information. И это значит, что огромное количество информаторов снабжает нас всякими разоблачениями, причем на довольно высоком уровне, но у нас нет достаточного штата, чтобы обрабатывать и проверять эту информацию.
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects. Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты.