Английский - русский
Перевод слова Vet

Перевод vet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветеринар (примеров 166)
Also at 10:30, a town vet saw Marines. Также, в 10.30 утра городской ветеринар видела морских пехотинцев.
The caller is doc Meadows, the vet for Second Chance. Звонил доктор Медоуз, ветеринар Второго Шанса.
And the vet said it was time. Ветеринар сказал, что пришло время.
Joan's a vet, Barry. Джоан - ветеринар, Бэрри.
So what did the vet say? Так что сказал ветеринар?
Больше примеров...
Ветеран (примеров 58)
I'll show you what a vet can do. Я покажу вам, что может сделать ветеран.
John Lockdam, 35-year-old vet, long-range reconnaissance. Джон Локдэм, 35-летний ветеран, глубинная разведка.
So, in addition to being my mom, she's also a housewife stuck in the eisenhower era, a Vietnam vet, a high-school dropout, a Manhattan psychotherapist, a rabid uber-id, and a 5-year-old girl. Таким образом, в дополнение к моей маме, есть также домохозяйка застрявшая в эпохе Эйзенхауэра, ветеран Вьетнама, подросток бросивший школу, психотерапевт из Манхэттена, и супер белка, и 5-летняя девочка.
We have a vet upstairs. У нас ветеран этажом выше.
He's a Vietnam vet... coaches his daughter's soccer, they go to church every Sunday. Миллер добропорядочный семьянин, ветеран Вьетнама, ходит в церковь. тренирует школьников...
Больше примеров...
Проверить (примеров 37)
It was your job to fully vet her. Это твоя работа - полностью проверить ее.
We need time to fully vet all... Нам нужно полностью проверить всех...
So I can vet you. Что бы я мог проверить тебя.
I'd have to vet him. Мне нужно его проверить.
On the basis of the documents obtained, however, the Panel can confirm that FDA appears to have undertaken consultations to vet laws and regulations, but the Panel is not in a position to verify the accuracy of the information contained in those documents. Однако, исходя из полученных документов, Группа может подтвердить, что УЛХ, как представляется, проводило консультации для внесения поправок в законы и постановления, хотя Группа и не в состоянии проверить точность информации, содержащейся в этих документах.
Больше примеров...
Проверки (примеров 31)
You hired us to vet your staff and your security. Вы наняли нас для проверки ваших сотрудников и вашу охрану.
One is the pre-departure Advance Passenger Information System which allows States more time to vet passengers by obtaining their details before arrival. Одним из них является предотъездная система заблаговременной информации о пассажирах, которая дает государствам больше времени для проверки пассажиров, предоставляя подробную информацию о них до прибытия.
Akbari's using her to vet Brody. Акбари использует её для проверки Броуди.
The Special Judicial Committee, established by the Liberian National Bar Association, to vet all applicants/nominees for appointment of Circuit Court Judges, Judges of the Specialized Courts, Magistrates and Justices of the Peace Национальная ассоциация юристов Либерии учредила Специальный судебный комитет для проверки всех претендентов/кандидатов на должности судей окружных судов, судей специализированных судов, магистратов и мировых судей
In an effort to address a central demand by the revolutionaries regarding the need to vet security personnel who had served under the former regime, and following the adoption of the Political and Administrative Isolation Law, the Integrity and Army Reform Commission was activated on 13 June. Для того чтобы удовлетворить одно из главных требований революционеров относительно проверки благонадежности тех, кто служил в силовых структурах при старом режиме, Комиссия по вопросам благонадежности и реформы армии, дождавшись принятия Закона о политической и административной изоляции, приступила к своей работе 13 июня.
Больше примеров...
Проверять (примеров 18)
We don't have time to vet this. У нас нет времени проверять это.
You don't have to vet secret documents. Ты не должна проверять секретные документы.
Did we ask you to vet her? Мы просили тебя ее проверять?
Perhaps you could set up a checkpoint to vet your thoughts for lnsensltlvlty. Может, поставишь себе в мозгах КПП, чтобы мысли проверять на бесчувственность.
and that means we're getting enormous quantity of whistleblower disclosures of a very high caliber but don't have enough people to actually process and vet this information. И это значит, что огромное количество информаторов снабжает нас всякими разоблачениями, причем на довольно высоком уровне, но у нас нет достаточного штата, чтобы обрабатывать и проверять эту информацию.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 2)
From time to time, our firm is hired to vet applicants for high level positions... government, finance, that sort of thing. Время от времени наша фирма нанималась чтобы исследовать претендентов на высокие должности... в правительстве, в финансах, такие вещи.
So she could vet her clients. Она могла исследовать своих клиентов.
Больше примеров...
Поп (примеров 21)
Thus, the VET reform provides for a system that offers students of all types specific individualized training. Таким образом, реформа ПОП предусматривает создание системы, которая предлагает учащимся все виды специализированной индивидуальной подготовки.
There is a strong connection between the gender balance in the labour market and in the vocational education and training system (VET system). Существует прямая взаимосвязь между гендерным балансом на рынке труда и в профессиональном образовании и системе профессиональной подготовки (система ПОП).
As for new initiatives taken since the third periodic report, attention is drawn to the reform of the Danish vocational education and training system (VET) which came into force on 1 January 2001. Что касается новых инициатив, предпринятых после представления третьего периодического доклада, то следует обратить внимание на реформу системы профессионального образования и подготовки Дании (ПОП), которая введена 1 января 2001 года.
VET offers a variety of programmes which, besides training for a profession, contribute to developing the young people's interests in and ability to actively participate in a democratic society. Система ПОП предусматривает широкий спектр программ, которые не только позволяют получить профессиональную подготовку, но и способствуют формированию у молодежи стремления и умения активно участвовать в жизни демократического общества.
Government embarked on the institutional reform of the VET system. Правительством начата институциональная реформа системы профессионального образования и подготовки (ПОП).
Больше примеров...
Пто (примеров 19)
Wider Opportunities for Women aims to heighten the knowledge of female students, parents, educators and employers about the opportunities, options and pathways provided through VET. Программа под названием "Создание более широких возможностей для женщин" направлена на расширение понимания учащимися-женщинами, родителями, преподавателями и работодателями возможностей, вариантов и перспектив, связанных с ПТО.
Female enrolments were on par with male enrolments at Diploma level. VET participation of women aged 15 to 64 years remains slightly below that of men from 2003 to 2006, including for women identifying as Indigenous or identifying as having a disability. В период с 2003 по 2006 год доля участия женщин возрастной группы от 15 до 64 лет в ПТО остается несколько ниже показателя мужчин, включая женщин из числа коренного населения или женщин с инвалидностью.
The evaluation sets out future directions to facilitate long-term sustainable improvements for women in VET. В оценочном докладе указаны направления будущей работы по обеспечению долгосрочного и устойчивого улучшения положения женщин в сфере ПТО.
It aims to have a positive influence on the educational and employment outcomes for females and to increase the number of women in VET. Предполагается, что Программа будет способствовать получению женщинами образования и их последующему трудоустройству, а также увеличению числа женщин в рамках ПТО.
Western Australia's VET provides leadership, initiatives, and a range of grants to engage and retain women in further education and training, including in non-traditional areas of work. Программа ПТО Западной Австралии обеспечивает получение навыков лидерства, способствует реализации различных инициатив, предоставляет разного рода гранты с целью привлечения и сохранения женщин в последующем образовании и профессиональной подготовке, включая подготовку по нетрадиционным специальностям.
Больше примеров...
Птоп (примеров 6)
Since 2008, all VET colleges have drafted an annual action plan in order to increase the completion rate among both women and men. С 2008 года все колледжи ПТОП составляют годовой план действий в целях повышения показателей завершения курса обучения как среди женщин, так и среди мужчин.
Development of the dissemination practices of the VET data collection results, including more speedy publication and positioning of the data collection in the overall education and training dataweb. Разработка практики распространения результатов сбора данных ПТОП, включая более оперативное опубликование и размещение подборки данных в общей сети данных для образования и профессиональной подготовки.
In 1997, 2.6 per cent of participants in VET programmes identified as being Indigenous Australians. В 1997 году на долю коренных австралийцев приходилось 2,6% от общего числа обучающихся по программам ПТОП.
The Australian National Training Authority (ANTA) established an Aboriginal and Torres Strait Islander People's Training Advisory Council in February 1995 to provide the Authority with advice on key policy issues relating to VET for Indigenous people. В феврале 1995 года Австралийским национальным управлением по вопросам обучения (АНУО) был создан консультативный совет по вопросам обучения аборигенов и жителей островов Торресова пролива для оказания Управлению консультативной помощи по ключевым политическим аспектам, касающимся доступа коренных народов к ПТОП.
In May 1998, Commonwealth and state and territory ministers with responsibility for vocational education and training agreed to a revised National Strategy for VET 1998 - 2003, which includes, as a central objective, achieving equitable outcomes in VET. В мае 1998 года министры Австралийского Союза, штатов и территорий, отвечающие за профессионально-техническое обучение и подготовку, согласовали пересмотренную национальную стратегию в области ПТОП на 1998-2003 годы, в рамках которой центральной задачей является обеспечение справедливого охвата системой ПТОП.
Больше примеров...