Английский - русский
Перевод слова Vet

Перевод vet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветеринар (примеров 166)
And why do not you vet? А почему ты не ветеринар?
So are you a vet, too? Так ты тоже ветеринар?
Erm... the vet's been. Э... ветеринар приходил.
You ever think this vet didn't live up to your high standards? А Вы не думалаи что этот ветеринар мог не соответствовать вашим высоким стандартам?
Vet tech waits a few, and then... Ветеринар ждет пару минут и...
Больше примеров...
Ветеран (примеров 58)
I had a guy in there from radiology, Max Gonzalez, a vet. Парень, вернувшийся из рентгенологии, Макс Гонсалез, ветеран.
That vet has to be around somewhere. Этот ветеран должен быть где-то здесь.
The Vietnam guy, the vet? Парень из Вьетнама, ветеран?
We have a vet upstairs. У нас ветеран этажом выше.
He isn't the first vet to try something extreme. Он не первый ветеран пробующий что-то экстремальное.
Больше примеров...
Проверить (примеров 37)
Drs. Foster and Lightman are here to vet our finalists, to make sure we are plastic surgery and drug-free. Доктора Фостер и Лайтман тут, чтобы проверить наших финалистов, убедиться, что не используется пластическая хирургия и лекарства.
We have to vet Henry's intel to prove him wrong. Мы должны проверить данные Генри и доказать, что он неправ.
They promised to thoroughly vet these women. Она пообещали тщательно проверить этих женщин.
Then you know I have to vet this file. Тогда ты знаешь, я должен проверить этот файл.
The caller declared that he must vet him to "determine whether he held any views that might be embarrassing to the president." Звонящий заявил, что должен задать ему несколько вопросов, чтобы "проверить, не разделяет ли он взгляды, могущие поставить президента в неловкое положение".
Больше примеров...
Проверки (примеров 31)
Akbari's using her to vet Brody. Акбари использует её для проверки Броуди.
Send the malware protection contract for Stewart to vet, and set up a 4:00 p. M. With Harvey in case he cancels again. Отправьте контракт по защите от вредоносных программ Стюарту для проверки и назначьте на 4 часа дня встречу с Харви в случае, если он снова откажется.
To promote the trust and confidence of the population in the police, many interlocutors underlined the need to ensure transparent recruitment and to vet those already in the police service, including elements of the former military. Многие собеседники указывали на необходимость обеспечения применения транспарентной процедуры набора в ряды полиции и проверки тех, кто уже находится в ее рядах, включая бывших военнослужащих, в целях содействия доверию к полиции со стороны населения.
stringent procedures are in place to vet all applications. Департамент труда уделяет самое серьезное внимание проблеме неправомерного использования средств Фонда и предусматривает ужесточение процедур проверки всех заявлений.
The human rights component provided its database of past human rights abuses and contacts in civil society to vet candidates during this process. Правозащитный компонент предоставил свою базу данных о совершенных в прошлом нарушениях прав человека и информацию о контактах в гражданском обществе в целях проведения проверки кандидатов в ходе этого процесса отбора.
Больше примеров...
Проверять (примеров 18)
It's too late to vet all personnel. Уже слишком поздно проверять весь персонал.
I like to vet my vengeance demons before I hop in a car with them. Я предпочитаю проверять моих мстительных демонов прежде чем запрыгивать с ними в машину.
You can't vet your jokes. Ты не можешь сам проверять свои шутки.
Perhaps you could set up a checkpoint to vet your thoughts for lnsensltlvlty. Может, поставишь себе в мозгах КПП, чтобы мысли проверять на бесчувственность.
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects. Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 2)
From time to time, our firm is hired to vet applicants for high level positions... government, finance, that sort of thing. Время от времени наша фирма нанималась чтобы исследовать претендентов на высокие должности... в правительстве, в финансах, такие вещи.
So she could vet her clients. Она могла исследовать своих клиентов.
Больше примеров...
Поп (примеров 21)
The national Vocational Education and Training (VET) system operates under an Agreement between the Commonwealth and the states and territories. Национальная система профессионального образования и подготовки (ПОП) действует в рамках соглашения между Австралийским Союзом и штатами/территориями.
As for new initiatives taken since the third periodic report, attention is drawn to the reform of the Danish vocational education and training system (VET) which came into force on 1 January 2001. Что касается новых инициатив, предпринятых после представления третьего периодического доклада, то следует обратить внимание на реформу системы профессионального образования и подготовки Дании (ПОП), которая введена 1 января 2001 года.
That is one of the reasons why the gender balance in the VET system reflects the gender balance in the labour market. Это одна из причин того, что гендерный баланс в системе ПОП отражает гендерный баланс на рынке труда.
A national cooperative system of Vocational Education and Training (VET) was established in 1992 under the Australian National Training Authority (ANTA) Agreement between the Commonwealth and state and territory governments. В 1992 году в соответствии с соглашением между федеральным правительством и правительствами штатов и территорий о национальном управлении профессиональной подготовки Австралии (НУППА) была создана национальная кооперативная система профессионального обучения и подготовки (ПОП).
In the VET system some areas such as welfare and health care appeal mostly to women, whereas construction, industry, trade, technology and communication and mechanics are male dominated. Некоторые сферы в системе ПОП, такие как социальное обеспечение и здравоохранение, привлекают в основном женщин, тогда как в строительстве, промышленности, торговле, сфере технологий и связи и в технике доминируют мужчины.
Больше примеров...
Пто (примеров 19)
Through this program, VET projects target women in equity groups. В рамках этой программы осуществляются проекты в области ПТО для женщин из особых групп.
In Denmark, women and men have equal access to vocational education and training (VET) which is targeted at the individual pupil to ensure high completion rates, regardless of gender. В Дании женщины и мужчины пользуются равным доступом в сфере профессионально-технического образования (ПТО), которое строится с учетом индивидуальных способностей учащегося, чтобы обеспечить высокий процент завершения образования, независимо от пола.
However, women accounted for 47.7 per cent of VET students in 2007, an increase from 47.5 per cent in 2006.39 Однако процентная доля женщин в системе ПТО, составлявшая в 2006 году 47,5 процента, увеличилась в 2007 году до 47,7 процента.
A National Women's VET Strategy sets out the national direction for governments, industry, and training providers to consistently address the needs of women in policy making, planning, resourcing, implementing and monitoring VET. В Национальной стратегии в области профессионально-технического обучения для женщин определяются национальные задачи для правительств, секторов промышленности и поставщиков услуг в области профессионально-технического обучения, касающиеся непрерывного учета потребностей женщин в процессе выработки политики, планирования, выделения ресурсов, осуществления ПТО и соответствующей мониторинговой деятельности.
In 2007, the number of women enrolled in VET courses was 794,213, a decrease of 0.2 per cent from 2006. 8.43 В 2007 году в системе ПТО обучалось 794213 женщин, что составляет снижение на 0,2 процента по сравнению с 2006 годом.
Больше примеров...
Птоп (примеров 6)
Vocational training reflects the labour market, thus some VET courses attract more pupils of one gender than of the other. Профессионально-техническая подготовка отражает положение на рынке труда, поэтому некоторые курсы ПТОП привлекают больше учащихся одного пола, чем другого.
Since 2008, all VET colleges have drafted an annual action plan in order to increase the completion rate among both women and men. С 2008 года все колледжи ПТОП составляют годовой план действий в целях повышения показателей завершения курса обучения как среди женщин, так и среди мужчин.
In 1997, 2.6 per cent of participants in VET programmes identified as being Indigenous Australians. В 1997 году на долю коренных австралийцев приходилось 2,6% от общего числа обучающихся по программам ПТОП.
The Australian National Training Authority (ANTA) established an Aboriginal and Torres Strait Islander People's Training Advisory Council in February 1995 to provide the Authority with advice on key policy issues relating to VET for Indigenous people. В феврале 1995 года Австралийским национальным управлением по вопросам обучения (АНУО) был создан консультативный совет по вопросам обучения аборигенов и жителей островов Торресова пролива для оказания Управлению консультативной помощи по ключевым политическим аспектам, касающимся доступа коренных народов к ПТОП.
In May 1998, Commonwealth and state and territory ministers with responsibility for vocational education and training agreed to a revised National Strategy for VET 1998 - 2003, which includes, as a central objective, achieving equitable outcomes in VET. В мае 1998 года министры Австралийского Союза, штатов и территорий, отвечающие за профессионально-техническое обучение и подготовку, согласовали пересмотренную национальную стратегию в области ПТОП на 1998-2003 годы, в рамках которой центральной задачей является обеспечение справедливого охвата системой ПТОП.
Больше примеров...