Английский - русский
Перевод слова Vet

Перевод vet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветеринар (примеров 166)
You should've known it was the vet. Ты должен был сразу догадаться, что это ветеринар.
This is my vet, William Meadows. Это мой ветеринар, Уильям Медоуз.
I'm more like a vet. Я, скорее, ветеринар.
A vet can verify the foal's parents. Ветеринар может проверить родителей жеребенка.
Nicky Baxter, the vet from Bolton Brow, he's managed to get up there sooner that he'd anticipated so he's given the sheep a fatal injection. Ники Бакстер, ветеринар из Болтон Броу, добрался туда раньше, чем предполагалось, и он сделал овечке смертельную иньекцию.
Больше примеров...
Ветеран (примеров 58)
Remar is the second Dexter vet to join the show, the first being David Zayas. Ремар - второй ветеран «Декстера», чтобы присоединиться к шоу, первое из которых является Дэвидом Зейесом.
That vet has to be around somewhere. Этот ветеран должен быть где-то здесь.
You're thickheaded, Irish and a war vet. Ты же упрямый ирландец, к тому же ветеран войны.
The Vietnam guy, the vet? Парень из Вьетнама, ветеран?
Korea vet, the whole nine yards. Ветеран Кореи, полный набор.
Больше примеров...
Проверить (примеров 37)
That gives the White House too much time to vet somebody. Это дает Белому дому слишком много времени что бы проверить кого-нибудь.
I've written something up, but you need to vet it. Я кое-что написала, но тебе надо это проверить.
Now, if you agree, we'll need to vet you fairly quickly. Теперь, если Вы согласны, нам нужно очень быстро Вас проверить.
Brody is then escorted into a nearby house where Abu Nazir's widow, Nassrin (Naz Deravian), is waiting to talk to Brody and vet him on behalf of Akbari. Броуди затем сопровождают в соседний дом, где вдова Абу Назира, Нассрин (Наз Деравян), ждёт, чтобы поговорить с Броуди и проверить его от лица Акбари.
I'd have to vet him. Мне нужно его проверить.
Больше примеров...
Проверки (примеров 31)
You hired us to vet your staff and your security. Вы наняли нас для проверки ваших сотрудников и вашу охрану.
One is the pre-departure Advance Passenger Information System which allows States more time to vet passengers by obtaining their details before arrival. Одним из них является предотъездная система заблаговременной информации о пассажирах, которая дает государствам больше времени для проверки пассажиров, предоставляя подробную информацию о них до прибытия.
(a) Risk assessments to vet implementing partners to create a pool of trusted suppliers; а) оценки возникающих рисков для проверки партнеров-исполнителей в целях создания пула надежных поставщиков;
CCPOQ, as the responsible body for resident coordinator system matters within ACC, encouraged a broader application of the competency-based method, both as one input to vet candidates and in view of its by-product value for selection, appraisal, training and career development purposes. ККПОВ как орган, отвечающий в АКК за вопросы, касающиеся системы координаторов-резидентов, выступил за более широкое применение метода подбора кандидатов с учетом компетентности как способа проверки кандидатов и с учетом его косвенного положительного значения в плане отбора, оценки, профессиональной подготовки и повышения квалификации.
The Special Judicial Committee, established by the Liberian National Bar Association, to vet all applicants/nominees for appointment of Circuit Court Judges, Judges of the Specialized Courts, Magistrates and Justices of the Peace Национальная ассоциация юристов Либерии учредила Специальный судебный комитет для проверки всех претендентов/кандидатов на должности судей окружных судов, судей специализированных судов, магистратов и мировых судей
Больше примеров...
Проверять (примеров 18)
Equally, the research depository facility could vet those online journals which might solicit articles from researchers in least developed countries. В то же время в рамках архивной базы данных можно было бы проверять те сетевые журналы, которые могут запрашивать статьи у ученых из наименее развитых стран.
It's too late to vet all personnel. Уже слишком поздно проверять весь персонал.
We don't have time to vet this. У нас нет времени проверять это.
You can't vet your jokes. Ты не можешь сам проверять свои шутки.
Although the National Bar Association is mandated by statute to vet candidates for judicial posts and prepare a shortlist of nominees for appointment, indications from several interlocutors were that this has not happened. Хотя Национальная коллегия адвокатов уполномочена по уставу проверять кандидатов для работы в судебных органах и составлять краткий список лиц для назначения, этого, по словам нескольких собеседников независимого эксперта, не делается.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 2)
From time to time, our firm is hired to vet applicants for high level positions... government, finance, that sort of thing. Время от времени наша фирма нанималась чтобы исследовать претендентов на высокие должности... в правительстве, в финансах, такие вещи.
So she could vet her clients. Она могла исследовать своих клиентов.
Больше примеров...
Поп (примеров 21)
The national Vocational Education and Training (VET) system operates under an Agreement between the Commonwealth and the states and territories. Национальная система профессионального образования и подготовки (ПОП) действует в рамках соглашения между Австралийским Союзом и штатами/территориями.
There are two entry routes to the VET programmes: The school pathway and the company pathway. Имеются два пути присоединения к программам ПОП: через школу и через компанию.
That is one of the reasons why the gender balance in the VET system reflects the gender balance in the labour market. Это одна из причин того, что гендерный баланс в системе ПОП отражает гендерный баланс на рынке труда.
The National Women's Vocational Education and Training Strategy was also established under agreement between the Commonwealth, state and territory governments. It provides a national strategy for governments, industry and VET providers until the year 2000. В соответствии с соглашением между федеральным правительством и правительствами штатов и территорий была также разработана национальная стратегия профессионального образования и подготовки женщин, обеспечивающая ориентиры в этой области для правительств, предприятий и участников системы ПОП до 2000 года.
VET main courses, etc.b Основные курсы ПОП и т. д.Ь
Больше примеров...
Пто (примеров 19)
Review of the collection of data on initial vocational education and training following the evaluation of the existing VET data collection by producers and users. Рассмотрение подборки данных о начальном профессионально-техническом образовании и подготовке после оценки существующей подборки данных ПТО их составителями и пользователями.
Wider Opportunities for Women aims to heighten the knowledge of female students, parents, educators and employers about the opportunities, options and pathways provided through VET. Программа под названием "Создание более широких возможностей для женщин" направлена на расширение понимания учащимися-женщинами, родителями, преподавателями и работодателями возможностей, вариантов и перспектив, связанных с ПТО.
In Western Australia, women account for 46.3 per cent of VET enrolments, 49.4 per cent of traineeships, and 55.3 per cent of higher education enrolments. 8.50 В штате Западная Австралия на долю женщин приходится 46,3 процента от общего числа абитуриентов, принятых в учебные заведения системы ПТО, 49,4 - от лиц, принятых на стажировку, и 55,3 процента абитуриентов, принятых в вузы.
Female enrolments were on par with male enrolments at Diploma level. VET participation of women aged 15 to 64 years remains slightly below that of men from 2003 to 2006, including for women identifying as Indigenous or identifying as having a disability. В период с 2003 по 2006 год доля участия женщин возрастной группы от 15 до 64 лет в ПТО остается несколько ниже показателя мужчин, включая женщин из числа коренного населения или женщин с инвалидностью.
In 2007, the number of women enrolled in VET courses was 794,213, a decrease of 0.2 per cent from 2006. 8.43 В 2007 году в системе ПТО обучалось 794213 женщин, что составляет снижение на 0,2 процента по сравнению с 2006 годом.
Больше примеров...
Птоп (примеров 6)
Vocational training reflects the labour market, thus some VET courses attract more pupils of one gender than of the other. Профессионально-техническая подготовка отражает положение на рынке труда, поэтому некоторые курсы ПТОП привлекают больше учащихся одного пола, чем другого.
Since 2008, all VET colleges have drafted an annual action plan in order to increase the completion rate among both women and men. С 2008 года все колледжи ПТОП составляют годовой план действий в целях повышения показателей завершения курса обучения как среди женщин, так и среди мужчин.
In 1997, 2.6 per cent of participants in VET programmes identified as being Indigenous Australians. В 1997 году на долю коренных австралийцев приходилось 2,6% от общего числа обучающихся по программам ПТОП.
The Australian National Training Authority (ANTA) established an Aboriginal and Torres Strait Islander People's Training Advisory Council in February 1995 to provide the Authority with advice on key policy issues relating to VET for Indigenous people. В феврале 1995 года Австралийским национальным управлением по вопросам обучения (АНУО) был создан консультативный совет по вопросам обучения аборигенов и жителей островов Торресова пролива для оказания Управлению консультативной помощи по ключевым политическим аспектам, касающимся доступа коренных народов к ПТОП.
In May 1998, Commonwealth and state and territory ministers with responsibility for vocational education and training agreed to a revised National Strategy for VET 1998 - 2003, which includes, as a central objective, achieving equitable outcomes in VET. В мае 1998 года министры Австралийского Союза, штатов и территорий, отвечающие за профессионально-техническое обучение и подготовку, согласовали пересмотренную национальную стратегию в области ПТОП на 1998-2003 годы, в рамках которой центральной задачей является обеспечение справедливого охвата системой ПТОП.
Больше примеров...