Английский - русский
Перевод слова Vet
Вариант перевода Ветеринар

Примеры в контексте "Vet - Ветеринар"

Примеры: Vet - Ветеринар
I think a decent vet would give it an even chance. Думаю, приличный ветеринар сказал бы, что у нее есть шанс выжить.
You should've known it was the vet. Ты должен был сразу догадаться, что это ветеринар.
This vet saw her waiting on the first bus to Woodstock. Ветеринар видел её ждущей первого автобуса на Вудсток.
But the vet saw her at the bus stop. Но ветеринар видел её на остановке.
You're a vet, you can... Ты же ветеринар, ты можешь...
So the vet said he has to wear this for a few days. Так что ветеринар посоветовал, чтобы он пару дней поносил его.
There's a surgery, but the vet says... there are no guarantees and the rehabilitators brutal. Можно сделать операцию, но ветеринар говорит что... нет никаких гарантий и реабилитация очень жестокая.
Obviously because the vet refused to remove Ross's bullet from his gluteus maximus. Видимо, ветеринар отказался доставать пулю из его ягодичной мышцы.
Yes, the vet was ordering in some Prozac for our dog, Rusty. Да, ветеринар прописал Прозак нашему псу Расти.
When they heard there would be a real vet in the house, I assumed they could come over. Когда она узнала, что будет настоящий ветеринар, я предположил прийти.
No, but the vet should check him out. Нет, но ветеринар должен его посмотреть.
You'd think I'd have a vet. Конечно можно подумать, что у меня есть ветеринар.
I'll point out her name's Yvette, and that she's a vet. Я укажу ее имя Иветта, и что она ветеринар.
Look, this is Porfirio, the vet who looks after all the animals. Смотри, это Порфирио, ветеринар; он ухаживает за всеми животными.
Also at 10:30, a town vet saw Marines. Также, в 10.30 утра городской ветеринар видела морских пехотинцев.
The vet said it had cancer. Ветеринар сказал, что у него рак.
Maybe that vet doesn't specialize in hybrids. Может тот ветеринар не специализируется на гибридах.
When you're a vet, you live for these moments. Когда ты ветеринар, ты живешь ради таких моментов.
The vet also said it would be a few days before the dog got its sight back. Также ветеринар сказала, что через несколько дней зрение к собаке вернеться.
Bacteria's multiplying by the second and Bob needs a vet. Бактерии умножаются за секунды, а Бобу нужен ветеринар.
He had just been thoroughly examined by the finest vet in the country. Его совсем недавно осматривал лучший ветеринар в стране.
You could have got away with vet, you know. Вот ветеринар в твоем случае мог бы прокатить.
This is my vet, William Meadows. Это мой ветеринар, Уильям Медоуз.
The caller is doc Meadows, the vet for Second Chance. Звонил доктор Медоуз, ветеринар Второго Шанса.
And the vet said it was time. Ветеринар сказал, что пришло время.