Примеры в контексте "Verse - Стих"

Примеры: Verse - Стих
As McCall raps his verse, he plays an accelerated game of "Seven Minutes in Heaven" with two girls in a closet. Когда Тайга читает свой стих, он играет в ускоренную игру «Семь минут на небесах» с двумя девушками в шкафу.
Chapter 13, verse 11, you know? Глава 13, стих 11, Вы знаете?.
And verse 9:18 is some variation И стих 9:18 является вариацией
He then goes on to narrate a verse in Sanskrit before explaining it in Malayalam. После этого чакиар, прежде чем изложить стих на малаялам, рассказывает его на санскрите.
But there is a verse about idleness making the house fall apart. Но там есть стих о том, что из-за лености может развалиться дом.
When the Apostle Paul wrote in Philippians, chapter four, verse five, Когда Апостол Павел написал в своем послании к филиппийцам, глава четвертая, стих пятый,
They're usually sequences of three - book, chapter, verse. там обычно три числа: книга, глава, стих.
Tell me poets, how to compose a verse Эй, вы, поэты, слова как в стих вяжутся?
It's the last midnight it's the last verse. Это последняя полночь и последний стих.
Some misunderstand guardianship, erroneously believing that his verse permits a man to control his wife and her activity and prevent her from engaging in a given activity. Некоторые люди неправильно понимают опекунство, ошибочно полагая, что этот стих позволяет мужчине контролировать свою жену и ее действия и не давать ей заниматься определенной деятельностью.
He pours his sherry, reads a verse or two, asleep by 10:00, like clockwork. Наливает херес, читает стих или два, и засыпает к 22:00, как по часам.
Matthew, chapter 6, verse 15. Матэо, глава 6, стих 15
Each number refers to a verse, then a line, then a word. Каждая цифра указывает на стих, затем строку, затем слово.
I could quote them chapter and verse... but that's not enough. Я могу привести и главу и стих, но этого мало Нужно верить
When you do the classics, you must respect the verse! Если ты играешь классику, ты должнен уважать стих!
Only the last verse is known, of which this paraphrase has been handed down: "Con la berretta d'un cuoco faremo una bandiera" (With the cook's cap, we'll make a flag). Известен только последний стих: «Con la berretta d'un cuoco faremo una bandiera» (с итал. - «Из колпака повара мы сделаем флаг»).
And only a dawn did I remember that this verse had already been written by A.Pushkin И только утром, на рассвете я вспомнил, что этот стих уже написал А.Пушкин.
"Condemn not, and you shall not be condemned", Luke, chapter sixth, verse 36. "Не судите. да не судимы будете", евангелие от Луки, глава 6, стих 36.
Although this verse is mentioned in the context of divorce, it can also be applied to any interaction between the husband and wife concerning their joint responsibilities. Несмотря на то что этот стих упомянут в связи с разводом, он также может быть отнесен к любому взаимодействию между мужем и женой в области их совместных обязанностей.
Demeter used 10-syllable verse and 12-syllable verse to avoid monotonous routine of traditional folk songs while emphasizing characterization and strong characters of the main heroes and their passion. Деметер использовал 10-слоговый стих и 12-слоговый стих, чтобы избежать монотонной рутины традиционных народных песен, подчёркивая сильные характеры главных героев и их страсть.
The second verse may be the same as the first, but that verse is a dirty limerick of childish goodness. Второй стих может быть таким же, как и первый, но этот стих является грязным лимериком детской доброты».
Genesis chapter six, verse one. Книга Бытия, глава 6-ая, стих 1-ый.
That's just the first verse. Нет, это только первый стих А дальше...
Seventh word, line nine, verse nine. Седьмое слово, девятая строка, стих номер девять.
Zachariah 14, verse 12 and 13. Захария, стих 14, строки 12 и 13.