Английский - русский
Перевод слова Verse

Перевод verse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стих (примеров 169)
And the meaning of the verse of this investigation: the devil made his wish. И по смыслу стих из этого исследования: диавол сделал свое желание.
Matthew... Chapter 12, verse 30. От Матфея... глава 12, стих 30.
This final verse is the same in all the three parts. Заключительный стих в каждой из трёх частей - один и тот же.
In closing, we are going to read one more verse. В завершении прочтём ещё один стих.
That's verse nine. Это стих номер девять.
Больше примеров...
Куплет (примеров 118)
You're the one that gave me the last verse. Это же ты подсказал мне последний куплет.
The song contains only one verse which is repeated twice, plus a chorus and a bridge. В песне только один куплет, который повторяется дважды, а также припев и бридж.
Jocelyn Vena from MTV praised the "song's chorus" and "Drake's verse". Джоселин Вяна из MTV похвалила «припев песни» и «куплет Дрейка».
There should be a verse about them. Там обязательно должен быть куплет о них:
We got all the way through the second verse, your name starts the chorus. погодите, мы не можем вспомнить припев мы вспомнили весь второй куплет
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 16)
I wrote a new piece of verse. Я написала новое стихотворение.
So, if you will indulge me, I will share quickly with you a bit of verse, which I memorized as a young girl at 16 years of age. Так что, если вы разделите со мной удовольствие, я расскажу вам стихотворение, которая я выучила ещё в 16-летнем возрасте.
You had 20 centuries of halfway decent verse to choose from and you're going with some minor Frosty? У тебя есть весь 20 век, чтобы, подобрать стоящее стихотворение, а ты, выбираешь, что-то незначительное, из Фростика?
That verse he wrote was so very fine and noble, even though it was for you. Это стихотворение, которое он написал, было таким изящным и благородным, пусть даже и написано оно было для вас.
Surely the winning verse must tap the throbbing underswell of the human condition. Конечно же, стихотворение победителя должно вскрывать пульсирующие опухоли человеческого бытия.
Больше примеров...
Строфа (примеров 8)
Second verse, same as the first. Вторая строфа, такая же, как и первая.
Isaiah, chapter 57, verse 21. Исайя, 57-я глава, 21-я строфа.
The fourth verse was another innovation of Stuart Hine, which was added after the Second World War. Четвёртая строфа гимна также написана Стюартом Хайном уже после Второй мировой войны.
It has two or three words at the top, then a long line, then a shorter line, and a shorter line, so each verse is boat-shaped. Сверху написано два или три слова, потом идет длинная линия, затем линия покороче, и ещё короче, так что каждая строфа в форме лодки.
As you know, the first verse is free, but the next verse will cost you three frangs. Как вы знаете, первая строфа - бесплатная, но следующая будет вам стоить З франга.
Больше примеров...
Строчки (примеров 9)
But you take that moment, and instead of just, like, kicking a regular verse... Но ты воспользовался этим моментом и вместо обычной строчки...
Why can't you admit that I wrote the "catchphrase" verse? Почему ты не можешь признать, что я написал "яркие" строчки?
Fine, you helped with the "catchphrase" verse, all right? Ладно, ты помог мне написать эти строчки, ясно?
He claims he wrote my famous catchphrase verse. Утверждает, что написал мои знаменитые "яркие строчки".
Almost all the lines in a verse of Sticky begin and end with the same words as in the song by Slick Rick, but they have a completely different meaning. Практически все строчки в куплете Стики начинаются и заканчиваются теми же словами, что и у Слика Рика, но в них заложен совсем другой смысл.
Больше примеров...
Строки (примеров 10)
It's a verse that I used in this church to marry many of you. Это строки, которые я использую в этой церкви, венчая вас.
Note that the last two lines in each verse are repeated. Две последние строки каждого куплета повторяются два раза.
Each artist took turns singing two lines from each verse, while all of the singers sang the chorus together. Каждый артист по очереди пел две строки куплета, и все вместе пели хором в припеве.
Who is there who might produce a verse of genuine meaningfulness? Кто здесь мог бы создать действительно значимые строки?
Finally, the following verse comes to mind: И наконец, я хотел бы предложить вашему вниманию следующие стихотворные строки:
Больше примеров...
Verse (примеров 13)
Final Fantasy: Unlimited Music Adventure Verse 2 and released on April 17, 2002. Вторая часть саундтрека, Final Fantasy: Unlimited Music Adventure Verse 2 за авторством тех же авторов была выпущена 17 апреля 2002 года.
Korean positions for albums: "Verse #2 (2017)". Позиции для корейского альбома: Verse #2 (2017) (неопр.).
His first two publications were an edition of Richard Allestree's The Whole Duty of Man and Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose. Первыми книгами, которые он издал, были The Whole Duty of Man Ричарда Олестри и Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose.
The established title "Invictus", Latin for "unconquered", was added by editor Arthur Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book of English Verse (1900). Латинское название «Invictus» добавил редактор Артур Квиллер-Куч, включив стихотворение в «Оксфордский Сборник Английской Поэзии» (Oxford Book of English Verse).
New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 10)
In this 'verse life is antagonistic to the natural state. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
He may be one of the biggest collectors of Earth-that-was artifacts in the 'verse. Один из крупнейших коллекционеров артефактов со Старой Земли во вселенной.
It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds, to hear that their planet is not the only inhabited planet in the verse. Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной.
You can learn all the math in the 'verse... but you take a boat in the air that you don't love... she'll shake you off just as sure as the turn of the worlds. Ты можешь выучить всю математику во вселенной... но если ты управляешь кораблем, который не любишь... он стряхнет тебя, и этот также точно, как то, что миры вращаются.
Brutus, best ship in the 'verse. У нас не дорого, у нас чисто. Брутус - лучший корабль во вселенной
Больше примеров...
Поэзии (примеров 16)
In 1942 Kaplan married to Felicia Lamport (1916 - 23 December 1999), a political satirist and writer of light verse. В 1942 году Каплан женился на Фелиции Лампорт (1916-1999), политическом сатирике и авторе лёгкой поэзии.
Even some of our own verse. В общем, из китов поэзии.
There he dedicated himself to poetry, reworking and publishing some of the poems of his youth and writing new works in verse and prose. Там он посвятил себя поэзии, переделывая и издавая некоторые из ранее написанных им поэм, также он писал новые работы в стихе и прозе.
This is a place where every year the Powers of the world write history that should transcend mere lofty political prose and be a tool for verse - the poetry of eliminating hunger, embracing equity among nations and building a better world for all. Это место, где ежегодно державы мира пишут историю, которая должна отойти от высокой политической прозы и стать инструментом для поэтического творчества - для поэзии уничтожения голода, обеспечения равенства между государствами и построения лучшего мира для всех.
The established title "Invictus", Latin for "unconquered", was added by editor Arthur Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book of English Verse (1900). Латинское название «Invictus» добавил редактор Артур Квиллер-Куч, включив стихотворение в «Оксфордский Сборник Английской Поэзии» (Oxford Book of English Verse).
Больше примеров...
Корана (примеров 8)
The Koranic verse in which this condition appears [4:129] emphasizes the impossibility of absolute fairness. В суре Корана, содержащей это условие [4:129], подчеркивается невозможность абсолютной справедливости.
Shall I recite the verse? Одумайся, или я прочитаю положенные стихи из Корана.
It was inscribed with verse and the names of the patrons of the transenna. На них были отчеканены изречения из Корана и имена правителей.
The longest verse of the Qur'an deals with commercial contracts involving immediate and future payments. Самый длинный стих Корана рассказывает о коммерческих контрактах с немедленным или отсроченным погашением.
Please permit me to conclude by urging the Summit to heed the Koranic verse relevant to all change, whether for good or bad: В заключение позвольте мне призвать участников Саммита прислушаться к стиху из Корана, который актуален для любых изменений, и к лучшему и к худшему:
Больше примеров...