Английский - русский
Перевод слова Venice
Вариант перевода Венецианской

Примеры в контексте "Venice - Венецианской"

Примеры: Venice - Венецианской
Fischer's installations and sculptures have been exhibited in some group exhibitions and biennales worldwide, including Manifesta 3 and the Venice Biennale in 2003, 2007, and 2011. Инсталляции и скульптуры Фишера принимали участие в европейской биеннале современного искусства Манифеста-З, в Венецианской биеннале в 2003, 2007 и 2011 годах.
What is unique to Krakow is that the life of the city still concentrates itself around the Main Square (Rynek) which, after Piazza San Marco in Venice, is the second largest square in Europe. Интересно, что жизнь города сосредоточивается вокруг Главной Площади, второй - после венецианской площади св. Марка - самой большой площади Европы.
Annette Messager is undoubtedly a star of contemporary art, not only in France but world-wide. She has won the Grand Prize of the Venice Biennale 2005 - the Golden Lion for her installation "Casino". Аннетт Мессаже - звезда мирового и французского современного искусства, победительница Венецианской биеннале 2005 года, где ее инсталляция Casino была отмечена Гран-при биеннале - «Золотым львом».
Pasmore represented Britain at the 1961 Venice Biennale, was participating artist at the Documenta II 1959 in Kassel and was a trustee of the Tate Gallery, donating a number of works to the collection. Пасмор представлял Британию в 1961 на Венецианской биеннале, участвовал в documenta в 1959 в Касселе, был одним из попечителей Галереи Тейт, подарив ряд работ для коллекции.
Madeline Green's work was exhibited during her lifetime in at least 18 galleries, in England, Scotland and Ireland, as well as at the Venice Biennale, the Paris Salons (where she was twice awarded medals), and in Adelaide and Melbourne. При жизни Медлин Грин, ее картины были представлены в 18 галереях Англии, Шотландии и Ирландии, на Венецианской биеннале, парижских салонах (где она дважды была награждена медалями), в Аделаиде и Мельбурне.
Later on The Nara Document on Authenticity (1992) carried out the responsibility to clarify the authenticity related issues which were expressed in the articles 6 and 7 of the Venice Charter. Далее в Дарском документе об аутентичности (1992 г.) были определены рамки аутентичности, прежде представленные в 6 и 7 статье Венецианской хартии.
Before the Ottoman occupation of 1571 Cyprus was under the rule of the Republic of Venice and before that by the Frankish Lusignians for more than three centuries. До оттоманской оккупации в 1571 году Кипр находился под управлением Венецианской Республики, а до этого под управлением франкской семьи Лузиньянов в течение более трех столетий.
The Ottoman-Venetian peace treaty of 1419 was signed between the Ottoman Empire and Republic of Venice, ending a short conflict between the two powers, confirming Venetian possessions in the Aegean Sea and the Balkans, and stipulating the rules of maritime trade between them. Османо-венецианский морской договор - соглашение, заключённое в 1416 году между Османской империей и Венецианской республикой, которое положило конец непродолжительному конфликту между двумя государствами, подтверждающее венецианские владения в Эгейском море и на Балканах и установило правила морской торговли между ними.
The Centrale Restaurant Lounge is a new restaurant, located within the heart of the historic center of Venice, offering refined traditional Venetian cuisine within an antique building of designer decor and romantic atmosphere. В самом центре Венеции Centrale Restaurant Lounge - новый ресторан с традиционной и изысканной венецианской кухней, расположенный в старинном здании, с дизайнерским оформлением и романтической атмосферой.
In 1404 he signed a treaty with the much stronger neighbour, the Republic of Venice, by which he received help against the Este of Ferrara, in exchange of help in the Venetian war against the Carraresi. Ещё в 1404 году Обиццо заключил договор с более сильным соседом - Венецианской республикой, по которому он получил помощь против д'Эсте в обмен на поддержку Венеции в её войне с падуанским семейством Каррарези.
The creation of Venice's overseas empire began around 1000 AD with the conquest of Dalmatia and reached its greatest nominal extent at the conclusion of the Fourth Crusade in 1204, with declaration of the acquisition of three octaves of the Byzantine Empire. Заморская экспансия Венецианской республикой началась около 1000 года с завоевания Далмации и достигла своего пика в Четвертом крестовом походе, с приобретением во владение Венеции трёх восьмых Византийской империи.
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне.
The first created the International Charter on the Conservation and Restoration of Monuments and Sites, better known as Venice Charter; the second, put forward by UNESCO, created ICOMOS to carry out this charter. В рамках первой резолюции, известной как Венецианская хартия, была ратифицирована Международная хартия по вопросам сохранения и реставрации памятников и исторических мест, в рамках второй резолюции, выдвинутой ЮНЕСКО, - создана сама организация ИКОМОС, главной задачей которой стало осуществление доктрин Венецианской хартии.
It was founded in 1693, making it the third oldest opera venue in Europe after La Fenice (Venice, Italy) and the Hamburg State Opera (Hamburg, Germany). Основана в 1693 году, что ставит её на третье место в списке старейших опер Европы, за венецианской Ла Фениче и Гамбургской государственной оперой.