Английский - русский
Перевод слова Varying
Вариант перевода Разные

Примеры в контексте "Varying - Разные"

Примеры: Varying - Разные
There are still varying views on how this protection should be regulated. Все еще существуют разные мнения в отношении того, каким образом следует регулировать такую защиту.
In performing its tasks the MCC has convened with varying frequency. В ходе исполнения своих задач ККУ собирался на заседания через разные промежутки времени.
As of October 2014, there are 11 such missions deployed around the world, with varying structures and functions. По состоянию на октябрь 2014 года в разных странах мира насчитывалось 11 таких миссий, имеющих разные структуры и функции.
Each of these categories is subject to varying rules. При этом для каждой из указанных категорий действуют разные правила.
The subtypes have varying prognoses and responses to therapy. У разных подвидов ОМЛ разные прогноз и ответ на лечение.
The Commission is supported by subsidiary bodies in the different sectors which meet at varying times throughout the year. Поддержку Комиссии в ее работе оказывают вспомогательные органы в различных секторах, проводящие свои сессии в разные сроки в течение года.
There are varying estimates as to how many men within this age group were outside the compound at that time. Существуют разные оценки того, сколько лиц мужского пола, относившихся к этой возрастной группе, было в тот момент за пределами лагеря.
The Commission's resident monitoring teams continue to experience varying levels of cooperation from the National Monitoring Directorate in the execution of their tasks. Находящиеся на местах группы наблюдения Комиссии продолжают встречать разные уровни сотрудничества со стороны Национального контрольного управления при выполнении своих задач.
Such studies have given rise to varying political assessments. Такие исследования вызвали разные политические оценки.
Disability is declared for varying periods (two or five years up to age 16) depending on the diagnosis. Инвалидность устанавливается на разные сроки (от двух до пяти лет и до 16-летнего возраста), в зависимости от диагноза.
States have varying laws on the marital status of a woman. У государств имеются разные законы относительно брачного статуса женщин.
Partnerships should be well managed and flexible, to reflect varying approaches across different bodies and agencies. Партнерские отношения должны иметь хорошее управление и гибкость, чтобы они могли отражать разные подходы со стороны различных органов и ведомств.
The claimants themselves provide varying exchange rates. Сами заявители представили разные обменные курсы.
Permits are to be granted for varying lengths of time depending on the kind of crop grown by the applicant. Пропуска выдаются на разные сроки в зависимости от того, какую культуру выращивает заявитель.
Linguistic differences, different business practices, varying social structures, etc. can be significant impediments to project development. Значительными препятствиями для осуществления проектов могут быть языковые различия, различия в деловой практике, разные структуры общества и т.д.
The integrated programmes of technical and vocational, post-secondary and higher education will be of varying durations. Интегрированные программы технического и профессионального, послесреднего и высшего образования будут иметь разные сроки обучения.
Municipalities have varying capacities in terms of resources and at times geographical location heightens differences in capacities. Муниципалитеты имеют разные возможности в плане ресурсов, и иногда в силу географического положения эти различия усиливаются.
However, the very concept of partnership has many different interpretations, encompassing different types of partners with varying roles. Однако сама концепция партнерства имеет различные интерпретации, в соответствии с которыми подразумеваются различные виды партнеров, выполняющих разные функции.
It is of particular relevance that 60 per cent of the least developed countries experienced civil conflict of varying intensity and duration since 1990. Особенно обращает на себя внимание тот факт, что с 1990 года в 60 процентах наименее развитых стран произошли разные по интенсивности и продолжительности гражданские конфликты.
The prediction model can have varying levels of sophistication and accuracy, ranging from a crude heuristic to the use of complex predictive analytics techniques. Модель предсказания может иметь разные уровни изощренности и точности, варьирующиеся от приблизительных, эвристических, до сложных, использующих техники предикативного анализа.
The differences, specific situations and varying capacities of each community and country need to be taken into account in the implementation of the Habitat Agenda. Эти различия, конкретные ситуации и разные возможности в каждой общине и каждой стране необходимо учитывать при осуществлении Повестки дня Хабитат.
The recent national laws and draft legislation aimed at addressing the legal issues pertaining to digital signatures and certification authorities often adopt varying approaches to the questions involved. В последних национальных законах и законопроектах, направленных на урегулирование юридических аспектов, касающихся подписей в цифровой форме и сертификационных органов, зачастую используются разные подходы к этим вопросам.
Denmark, Canada, France and Ireland contributed funding in varying amounts that enabled the Tribunal to set up well-stocked libraries in Arusha and Kigali. Дания, Канада, Франция и Ирландия внесли разные по объему взносы, с тем чтобы Трибунал мог создать в Аруше и Кигали библиотеки с хорошим фондом.
The incident has received extensive coverage in the local and international press, with widely varying speculation being put forth regarding the possible circumstances of this incident. Это происшествие широко освещалось в местных и международных средствах массовой информации, где выдвигались самые разные версии возможных обстоятельств этого инцидента.
Alongside the traditional handwritten signature, there are several procedures, sometimes also referred to as "signatures", that provide varying levels of certainty. Наряду с традиционной собственноручной подписью существует несколько процедур, иногда также называемых "подписями" и обеспечивающих разные уровни определенности.